自転车 – たかぎさん(CV:たかはしりえ) – 歌词翻译及罗马音译整理

自転车 – 高木さん(CV:高桥李依)

プールサイドで 梦を见ていたの (在池畔 我正梦到)

プールぷーるサイドさいどで ゆめをみていたの

pu-rusaido de yume wo mite itano

まぶしいほどに あなたの声が响いてる (多么耀眼 你的声音回响着)

まぶしいほどに あなたのこえがひびいてる

mabushiihodoni anatano koe ga hibii teru

响いているわ (回响着)

ひびいているわ

hibii teiruwa

昨日のあたし まるで仔猫なの (昨天的我仿佛是一只小猫)

きのうのあたし まるでこねこなの

kinou noatashi marude shi neko nano

かすかにわかる 白い毛并みが震えてる (很难理解 我那洁白的毛为何颤抖)

かすかにわかる しろいけなみがふるえてる

kasukaniwakaru shiroi kenami ga furue teru

震えているわ (不停地颤抖)

ふるえているわ

furue teiruwa

それが恋をしていた日 あなたを好きな日 (那是我坠入爱河的一天 爱上你的日子)

それがこいをしていたひ あなたをすきなひ

sorega koi woshiteita nichi anatawo suki na nichi

ねえ 忘れないでいて 恋していた あたしのこと (呐 请不要忘记 爱上你的我)

ねえ わすれないでいて こいしていた あたしのこと

nee wasure naideite koishi teita atashinokoto

自転车こいで 海を见に行く (骑着自行车去看海)

じてんしゃこいで うみをみにゆく

jitensha koide umi wo miniiku

夜明けの空に 太阳をめがけ (朝着在黎明天空中的太阳前进)

よあけのそらに たいようをめがけ

yoake no sora ni taiyou womegake

饰らない日の おしゃべりは続き (在这毫不掩饰的日子 畅怀聊天)

かざらないひの おしゃべりはつづき

kazara nai nichi no oshaberiha tsuzuki

自転车こいで 太阳をめがけて (踩着自行车 朝着太阳前进)

じてんしゃこいで たいようをめがけて

jitensha koide taiyou womegakete

 桂ICP备15001694号-2