君がくれた夏 - こなミルクみるく - 歌词翻译及罗马音译整理

你给我的夏天 - 粉ミルク

君の描いた 未来の中に (在你描绘的未来里)

きみのえがいた みらいのなかに

kun no egai ta mirai no nakani

仆はいない その时代もない (我不存在 那时代也不存在)

ぼくはいない そのじだいもない

bokuha inai sono jidai monai

まだ少しだけ 伤を抱えたふたりは (在一下下 让怀抱着伤痛的我们)

まだすこしだけ きずをかかえたふたりは

mada sukoshi dake kizu wo dae tafutariha

梦の続き探してた (寻找梦的延续)

ゆめのつづきさがしてた

yume no tsuzuki sagashi teta

思うままに 色付いてくと思ってた (我以为一切会如我所描绘)

おもうままに いろづいてくとおもってた

omou mamani irozuke itekuto omotsu teta

答えなんか 见つけられずに (就算遍寻不着答案)

こたえなんか みつけられずに

kotae nanka mitsu kerarezuni

それでもこの世界 回り続けて (世界仍不停转动)

それでもこのせかい まわりつづけて

soredemokono sekai mawari tsuzuke te

君がくれた夏 その奇迹 仆は忘れない (你赋予的夏天 我不会忘了那奇迹)

きみがくれたなつ そのきせき ぼくはわすれない

kun gakureta natsu sono kiseki bokuha wasure nai

oh 溢れそうな想い あの夕日に隠して (oh 满溢而出的思念 隐身在夕阳之中)

oh あふれそうなおもい あのゆうひにかくして

oh afure souna omoi ano yuuhi ni kakushi te

so, why… ()

so, why…

so, why …

気づいていた (我才发现是)

きづいていた

kizu iteita

true love true love ()

true love true love

true love true love

时の隙间に 流れ込む风 (钻入时间细缝的风)

ときのすきまに ながれこむかぜ

tokino sukima ni nagare komu kaze

教室の その片隅で (流进教室的一角)

きょうしつの そのかたすみで

kyoushitsu no sono katasumi de

揺れる前髪 ただ见とれていた仆は (望着你飘动的浏海)

ゆれるまえがみ ただみとれていたぼくは

yure ru maegami tada mito reteita bokuha

君に 恋をしたんだよ (我陷入了恋情)

きみに こいをしたんだよ

kun ni koi woshitandayo

まるで空を 歩いてるみたいな日々 (仿佛漫步空中的每一天)

まるでそらを あるいてるみたいな日々ひび

marude sora wo arui terumitaina hibi

当たり前に そばにいたこと (理所当然的在你身边)

あたりまえに そばにいたこと

atarimae ni sobaniitakoto

未来なんていつもそう 疑いもせず (我从不怀疑未来会有所改变)

みらいなんていつもそう うたがいもせず

mirai nanteitsumosou utagai mosezu

君がいた夏に この気持ち うまく言えなくて (有你的夏天 这种难以言喻的心情)

きみがいたなつに このきもち うまくいえなくて

kun gaita natsu ni kono kimochi umaku ie nakute

oh ふたつの心は 何故に离れていくの? (oh 两人的心为何渐行渐远?)

oh ふたつのこころは なぜにはなれていくの?

oh futatsuno kokoroha naze ni hanare teikuno ?

so, why… ()

so, why…

so, why …

届かなくて (无法传达的)

とどかなくて

todoka nakute

爱情の罠だって 気づいた时は遅すぎて (发现时我早已陷入爱情陷阱)

あいじょうのわなだって きづいたときはおそすぎて

aijou no wana datte kizu ita toki ha ososu gite

捻れた感情は 光求め彷徨う (不坦率的情感追求着光芒而游移)

ねじれたかんじょうは ひかりもとめさまよう

nejire ta kanjou ha hikari motome houkou u

叶わない愿い 置き去りのままで (实现不了的愿望 我只能转身而去)

かなわないねがい おきざりのままで

kanawa nai negai okizari nomamade

君がくれた夏 その奇迹 仆は忘れない (你赋予的夏天 我不会忘了那奇迹)

きみがくれたなつ そのきせき ぼくはわすれない

kun gakureta natsu sono kiseki bokuha wasure nai

oh 溢れそうな想い あの夕日に隠して (oh 满溢而出的思念 隐身在夕阳之中)

oh あふれそうなおもい あのゆうひにかくして

oh afure souna omoi ano yuuhi ni kakushi te

so, why… ()

so, why…

so, why …

気づいていた (我才发现是)

きづいていた

kizu iteita

true love true love ()

true love true love

true love true love

君がくれた夏 - こなミルクみるく - 歌词翻译及罗马音译整理

你给我的夏天 - 粉ミルク

君の描いた 未来の中に (在你描绘的未来里)

きみのえがいた みらいのなかに

kun no egai ta mirai no nakani

仆はいない その时代もない (我不存在 那时代也不存在)

ぼくはいない そのじだいもない

bokuha inai sono jidai monai

まだ少しだけ 伤を抱えたふたりは (在一下下 让怀抱着伤痛的我们)

まだすこしだけ きずをかかえたふたりは

mada sukoshi dake kizu wo dae tafutariha

梦の続き探してた (寻找梦的延续)

ゆめのつづきさがしてた

yume no tsuzuki sagashi teta

思うままに 色付いてくと思ってた (我以为一切会如我所描绘)

おもうままに いろづいてくとおもってた

omou mamani irozuke itekuto omotsu teta

答えなんか 见つけられずに (就算遍寻不着答案)

こたえなんか みつけられずに

kotae nanka mitsu kerarezuni

それでもこの世界 回り続けて (世界仍不停转动)

それでもこのせかい まわりつづけて

soredemokono sekai mawari tsuzuke te

君がくれた夏 その奇迹 仆は忘れない (你赋予的夏天 我不会忘了那奇迹)

きみがくれたなつ そのきせき ぼくはわすれない

kun gakureta natsu sono kiseki bokuha wasure nai

oh 溢れそうな想い あの夕日に隠して (oh 满溢而出的思念 隐身在夕阳之中)

oh あふれそうなおもい あのゆうひにかくして

oh afure souna omoi ano yuuhi ni kakushi te

so, why… ()

so, why…

so, why …

気づいていた (我才发现是)

きづいていた

kizu iteita

true love true love ()

true love true love

true love true love

时の隙间に 流れ込む风 (钻入时间细缝的风)

ときのすきまに ながれこむかぜ

tokino sukima ni nagare komu kaze

教室の その片隅で (流进教室的一角)

きょうしつの そのかたすみで

kyoushitsu no sono katasumi de

揺れる前髪 ただ见とれていた仆は (望着你飘动的浏海)

ゆれるまえがみ ただみとれていたぼくは

yure ru maegami tada mito reteita bokuha

君に 恋をしたんだよ (我陷入了恋情)

きみに こいをしたんだよ

kun ni koi woshitandayo

まるで空を 歩いてるみたいな日々 (仿佛漫步空中的每一天)

まるでそらを あるいてるみたいな日々ひび

marude sora wo arui terumitaina hibi

当たり前に そばにいたこと (理所当然的在你身边)

あたりまえに そばにいたこと

atarimae ni sobaniitakoto

未来なんていつもそう 疑いもせず (我从不怀疑未来会有所改变)

みらいなんていつもそう うたがいもせず

mirai nanteitsumosou utagai mosezu

君がいた夏に この気持ち うまく言えなくて (有你的夏天 这种难以言喻的心情)

きみがいたなつに このきもち うまくいえなくて

kun gaita natsu ni kono kimochi umaku ie nakute

oh ふたつの心は 何故に离れていくの? (oh 两人的心为何渐行渐远?)

oh ふたつのこころは なぜにはなれていくの?

oh futatsuno kokoroha naze ni hanare teikuno ?

so, why… ()

so, why…

so, why …

届かなくて (无法传达的)

とどかなくて

todoka nakute

爱情の罠だって 気づいた时は遅すぎて (发现时我早已陷入爱情陷阱)

あいじょうのわなだって きづいたときはおそすぎて

aijou no wana datte kizu ita toki ha ososu gite

捻れた感情は 光求め彷徨う (不坦率的情感追求着光芒而游移)

ねじれたかんじょうは ひかりもとめさまよう

nejire ta kanjou ha hikari motome houkou u

叶わない愿い 置き去りのままで (实现不了的愿望 我只能转身而去)

かなわないねがい おきざりのままで

kanawa nai negai okizari nomamade

君がくれた夏 その奇迹 仆は忘れない (你赋予的夏天 我不会忘了那奇迹)

きみがくれたなつ そのきせき ぼくはわすれない

kun gakureta natsu sono kiseki bokuha wasure nai

oh 溢れそうな想い あの夕日に隠して (oh 满溢而出的思念 隐身在夕阳之中)

oh あふれそうなおもい あのゆうひにかくして

oh afure souna omoi ano yuuhi ni kakushi te

so, why… ()

so, why…

so, why …

気づいていた (我才发现是)

きづいていた

kizu iteita

true love true love ()

true love true love

true love true love

 桂ICP备15001694号-2