ひまわりの家の轮舞曲 – まい – 歌词翻译及罗马音译整理

向日葵之家的回旋曲 – 麻衣

もういちど 自由にあるけたら (如果能再次 自由的行走)

もういちど じゆうにあるけたら

mouichido jiyuu niaruketara

おもいっきり お扫除をして (想要尽情的 打扫)

おもいっきり おそうじをして

omoikkiri o souji woshite

お洗濯をして お料理をつくって (洗衣 做饭)

おせんたくをして おりょうりをつくって

o sentaku woshite o ryouri wotsukutte

お散歩に出かけよう (再出门散个步)

おさんぽにでかけよう

o sanpo ni deka keyou

晴れたらなんて 明るいんだろう (刚好是晴天的话 一定很明亮吧)

はれたらなんて あかるいんだろう

hare taranante akaru indarou

お日様も 笑っている (太阳仿佛也在天上笑着)

おひさまも わらっている

o nichi sama mo waratsu teiru

雨の日もスキ おしゃれな雨伞 (不过也喜欢雨天 撑把漂亮的伞)

あめのひもスキすき おしゃれなあまがさ

ame no nichi mo suki osharena amagasa

レインコートも着てあるこう (或是穿着雨衣出门散步吧)

レインコートれいんこーともきてあるこう

reinko-to mo kite arukou

おむかえは まだ来ないから (因为上天还没来迎接我)

おむかえは まだこないから

omukaeha mada konai kara

その间に 一寸だけ歩かせて (在这段时间 就让我再多走一会儿)

そのあいだに ちょっとだけあるかせて

sono mani chotto dake aruka sete

もういちどだけ踊りたい (只想再一次起舞)

もういちどだけおどりたい

mouichidodake odori tai

そよ风になって (幻化成微风)

そよかぜになって

soyo kaze ninatte

おむかえは まだ来ないから (因为上天还没来迎接我)

おむかえは まだこないから

omukaeha mada konai kara

窗のガラスを ふくだけでいいの (让我再擦一片窗户就好)

まどのガラスがらすを ふくだけでいいの

mado no garasu wo fukudakedeiino

もういちどだけ踊りたい (只想再一次起舞)

もういちどだけおどりたい

mouichidodake odori tai

そよ风になって (幻化成微风)

そよかぜになって

soyo kaze ninatte

 桂ICP备15001694号-2