Starduster - いとうかしたろう - 歌词翻译及罗马音译整理

星尘者 - 伊东歌词太郎

谁より大切な君に 爱されないことを恐れて (害怕不能被 比谁都还要重要的你爱上)

だれよりたいせつなきみに あいされないことをおそれて

dare yori taisetsu na kun ni aisa renaikotowo osore te

一万年先の星まで ひとっ跳びで逃げた (向一万年远的星星 一跃逃走)

いちまんねんさきのほしまで ひとっとびでにげた

ichiman nen sakino hoshi made hitotsu tobi de nige ta

そっと睑を开けてみる 目の前は黒い空の海 (轻轻睁开眼睛 眼前是黑色的空之海)

そっとまぶたをあけてみる めのまえはくろいそらのうみ

sotto mabuta wo hirake temiru menomae ha kuroi sora no umi

一亿年先の地平まで 流れてゆくんだ (向一亿年远的地平线 流逝而去)

いちおくねんさきのちへいまで ながれてゆくんだ

ichioku nen sakino chihei made nagare teyukunda

吸い込んだ真空の温度で (吸入真空的温度之中)

すいこんだしんくうのおんどで

sui kon da shinkuu no ondo de

感覚が冻りつく前に (感受即将冻结之前)

かんかくがこおりつくまえに

kankaku ga koori tsuku mae ni

この身体一つ分の 爱を (请给这个身体一份的 爱)

このからだひとつぶんの あいを

kono shintai hitotsu fun no ai wo

爱を 今すぐ 爱を 私に 爱を どうか 爱を (爱我 现在立刻 爱我 对我 爱我 无论如何)

あいを いますぐ あいを わたしに あいを どうか あいを

ai wo ima sugu ai wo watashi ni ai wo douka ai wo

光射さぬ星の上で 暗闇に饮まれないように (光线照耀不及的星星之上 为了不要被黑暗吞噬)

ひかりささぬほしのうえで くらやみにのまれないように

hikari sasa nu hoshi no uede kurayami ni noma renaiyouni

一万年先の夕焼けを ひとりで见てた (一万年远的夕霭 独自欣赏著)

いちまんねんさきのゆうやけを ひとりでみてた

ichiman nen sakino yuuyake wo hitoride mite ta

きっとこの宇宙の尘と ずっと漂うだけなんだろう (一定与这个宇宙的尘埃一同 永远飘荡下去吧)

きっとこのうちゅうのちりと ずっとただようだけなんだろう

kittokono uchuu no chiri to zutto tadayou dakenandarou

そうやって消えて无くなる前にどうか… (如此直到消失于无形之前 请…)

そうやってきえてなくなるまえにどうか…

souyatte kie te naku naru mae nidouka …

爱を 今すぐ 爱を 私に 爱を どうか 爱を (爱我 现在立刻 爱我 对我 爱我 无论如何)

あいを いますぐ あいを わたしに あいを どうか あいを

ai wo ima sugu ai wo watashi ni ai wo douka ai wo

爱を… (请爱我…)

あいを…

ai wo …

Starduster - いとうかしたろう - 歌词翻译及罗马音译整理

星尘者 - 伊东歌词太郎

谁より大切な君に 爱されないことを恐れて (害怕不能被 比谁都还要重要的你爱上)

だれよりたいせつなきみに あいされないことをおそれて

dare yori taisetsu na kun ni aisa renaikotowo osore te

一万年先の星まで ひとっ跳びで逃げた (向一万年远的星星 一跃逃走)

いちまんねんさきのほしまで ひとっとびでにげた

ichiman nen sakino hoshi made hitotsu tobi de nige ta

そっと睑を开けてみる 目の前は黒い空の海 (轻轻睁开眼睛 眼前是黑色的空之海)

そっとまぶたをあけてみる めのまえはくろいそらのうみ

sotto mabuta wo hirake temiru menomae ha kuroi sora no umi

一亿年先の地平まで 流れてゆくんだ (向一亿年远的地平线 流逝而去)

いちおくねんさきのちへいまで ながれてゆくんだ

ichioku nen sakino chihei made nagare teyukunda

吸い込んだ真空の温度で (吸入真空的温度之中)

すいこんだしんくうのおんどで

sui kon da shinkuu no ondo de

感覚が冻りつく前に (感受即将冻结之前)

かんかくがこおりつくまえに

kankaku ga koori tsuku mae ni

この身体一つ分の 爱を (请给这个身体一份的 爱)

このからだひとつぶんの あいを

kono shintai hitotsu fun no ai wo

爱を 今すぐ 爱を 私に 爱を どうか 爱を (爱我 现在立刻 爱我 对我 爱我 无论如何)

あいを いますぐ あいを わたしに あいを どうか あいを

ai wo ima sugu ai wo watashi ni ai wo douka ai wo

光射さぬ星の上で 暗闇に饮まれないように (光线照耀不及的星星之上 为了不要被黑暗吞噬)

ひかりささぬほしのうえで くらやみにのまれないように

hikari sasa nu hoshi no uede kurayami ni noma renaiyouni

一万年先の夕焼けを ひとりで见てた (一万年远的夕霭 独自欣赏著)

いちまんねんさきのゆうやけを ひとりでみてた

ichiman nen sakino yuuyake wo hitoride mite ta

きっとこの宇宙の尘と ずっと漂うだけなんだろう (一定与这个宇宙的尘埃一同 永远飘荡下去吧)

きっとこのうちゅうのちりと ずっとただようだけなんだろう

kittokono uchuu no chiri to zutto tadayou dakenandarou

そうやって消えて无くなる前にどうか… (如此直到消失于无形之前 请…)

そうやってきえてなくなるまえにどうか…

souyatte kie te naku naru mae nidouka …

爱を 今すぐ 爱を 私に 爱を どうか 爱を (爱我 现在立刻 爱我 对我 爱我 无论如何)

あいを いますぐ あいを わたしに あいを どうか あいを

ai wo ima sugu ai wo watashi ni ai wo douka ai wo

爱を… (请爱我…)

あいを…

ai wo …

 桂ICP备15001694号-2