君を知ること – かねもとひさこ – 歌词翻译及罗马音译整理

  • 金元寿子

かわるがわる键を开けてく (门被一扇扇打开)

かわるがわるかぎをあけてく

kawarugawaru kagi wo hirake teku

何も知らない私の心の (那一无所知的我的心扉之门)

なにもしらないわたしのこころの

nanimo shira nai watashi no kokoro no

夏の匂いは臆病な気持ち (夏天的气味给人怯懦的感觉)

なつのにおいはおくびょうなきもち

natsu no nioi ha okubyou na kimochi

カラリと飞ばして笑っていた (爽快抛开它 我开心地笑了)

カラリとからりととばしてわらっていた

karari to toba shite waratsu teita

大切だけど (虽然非常珍视)

たいせつだけど

taisetsu dakedo

耻ずかしくて背を向けたり (却因害羞而转过身去)

はずかしくてせをむけたり

hazukashi kute se wo muke tari

すれ违うたび近づいた (每次擦身而过使我们更加接近)

すれちがうたびちかづいた

sure chigau tabi chikazu ita

缲り返し人を知っていく (在其反复中渐渐了解人类)

くりかえしひとをしっていく

kurikaeshi nin wo shitte iku

时を重ねて 君を知ること (通过点点滴滴去认识你)

ときをかさねて きみをしること

toki wo omone te kun wo shiru koto

こんなに嬉しいと思えるから (因为觉得如此开心)

こんなにうれしいとおもえるから

konnani ureshi ito omoe rukara

喧哗をしても 伤ついても (即使吵架、受伤)

けんかをしても きずついても

kenka woshitemo kizutsu itemo

すぐにお互い许してるんじゃないかな (也能立刻原谅对方吧)

すぐにおたがいゆるしてるんじゃないかな

sugunio tagai yurushi terunjanaikana

だけど素直になれないのは (我还不能变得坦率)

だけどすなおになれないのは

dakedo sunao ninarenainoha

解りあえると信じてるから (是因为相信我们能互相理解)

わかりあえるとしんじてるから

wakari aeruto shinji terukara

じゃれあうような冗谈を言って (两人欢笑玩乐 嬉戏打闹)

じゃれあうようなじょうだんをいって

jareauyouna joudan wo itsutsu te

君をこうしてる时间が大好きで (最喜欢与你共度的时光)

きみをこうしてるじかんがだいすきで

kun wokoushiteru jikan ga daisuki de

何で君はこんな私と (我时常在想为什么)

なんできみはこんなわたしと

nande kun hakonna watashi to

友达なんだろう? なんて思った (会愿意跟我做朋友呢?)

ともだちなんだろう? なんておもった

tomodachi nandarou ? nante omotsu ta

そんな寂しいことを (要是你知道)

そんなさびしいことを

sonna sabishi ikotowo

考えてるって君が知ったら (我在想如此寂寞的事的话)

かんがえてるってきみがしったら

kangae terutte kun ga shitsu tara

悲しい颜をして怒るだろうな (你定会皱起眉头地训斥我吧)

かなしいかおをしておこるだろうな

kanashi i kao woshite ikaru darouna

君が友达って奇迹だね (你能成为我的朋友可算奇迹)

きみがともだちってきせきだね

kun ga tomodachi tte kiseki dane

时を重ねて 君を知ること (通过点点滴滴去认识你)

ときをかさねて きみをしること

toki wo omone te kun wo shiru koto

こんなに嬉しいと思えるから (因为觉得如此开心)

こんなにうれしいとおもえるから

konnani ureshi ito omoe rukara

例えば私が责められても (因为就算我被责备了)

たとえばわたしがせめられても

tatoeba watashi ga seme raretemo

君だけはきっと解ってくれるから (唯有你一定会理解我的)

きみだけはきっとわかってくれるから

kun dakehakitto kaitsu tekurerukara

自分に嘘を着かなくても (即使不去自欺欺人)

じぶんにうそをつかなくても

jibun ni uso wo tsuka nakutemo

思うままに进んでいける (也能随心所欲地前进)

おもうままにすすんでいける

omou mamani susun deikeru

今日が明日が 见えなくても (哪怕今天和明天都看不见你)

きょうがあしたが みえなくても

kyou ga ashita ga mie nakutemo

友达でいること それは続いてく (我们两人的友谊 仍会延续下去)

ともだちでいること それはつづいてく

tomodachi deirukoto soreha tsuzui teku

ひとりぼっちの夜の海にも (孤零零一人的夜海中)

ひとりぼっちのよるのうみにも

hitoribotchino yoru no umi nimo

君の笑ってる声が染み込んでる (也渗入了你欢乐的笑声)

きみのわらってるこえがしみこんでる

kun no waratsu teru koe ga shimi kon deru

时を重ねて 君を知ること (通过点点滴滴去认识你)

ときをかさねて きみをしること

toki wo omone te kun wo shiru koto

こんなに嬉しいと思えるから (因为觉得如此开心)

こんなにうれしいとおもえるから

konnani ureshi ito omoe rukara

喧哗をしても 伤ついても (即使吵架、受伤)

けんかをしても きずついても

kenka woshitemo kizutsu itemo

すぐにお互い许してるんじゃないかな (也能立刻原谅对方吧)

すぐにおたがいゆるしてるんじゃないかな

sugunio tagai yurushi terunjanaikana

だけど素直になれないのは (我还不能变得坦率)

だけどすなおになれないのは

dakedo sunao ninarenainoha

解りあえると信じてるから (是因为相信我们能互相理解)

わかりあえるとしんじてるから

wakari aeruto shinji terukara

 桂ICP备15001694号-2