ナンセンス文学 – S!N – 歌词翻译及罗马音译整理

荒谬文学 – S!N

感情的にはなれない 今更臆病になって (无法变得情感丰沛 事到如今才胆怯起来)

かんじょうてきにはなれない いまさらおくびょうになって

kanjouteki nihanarenai imasara okubyou ninatte

研ぎ澄んだ言の刃 大事そう 抱え笑って (锋利透亮的言语之刃 珍贵似地 环抱而笑)

とぎすんだことのやいば だいじそう かかえわらって

togi sun da gen no ha daiji sou dae waratsu te

ドクドクドク ハイテンション (咕咚咕咚咕咚 情绪高涨)

ドクドクどくどくドクどく ハイはいテンションてんしょん

dokudokudoku haitenshon

吸って吸って 吐き出せない (吸了又吸 无法吐出)

すってすって はきだせない

sutsu te sutsu te hakidase nai

へそまがりなアンタに嫌気がさしていく (对别扭至极的你逐渐感到不悦)

へそまがりなアンタあんたにいやけがさしていく

hesomagarina anta ni iyake gasashiteiku

真昼のランデブー ビビディバビデブー (正午的约会 Bibbidi-Bobbidi-Boo)

まひるのランデブーらんでぶー ビビディバビデブーびびでぃばびでぶー

mahiru no randebu- bibidibabidebu-

孤独の爱を 注いであげましょう (让我为你 注入孤独的爱吧)

こどくのあいを そそいであげましょう

kodoku no ai wo sosoi deagemashou

心が病んでく 仆らは今日 (内心逐渐病变 我们今天)

こころがやんでく ぼくらはきょう

kokoro ga yan deku bokura ha kyou

生まれ変わりましょう (就此转生吧)

うまれかわりましょう

umare kawari mashou

仆ら 马鹿になって 宙を舞って (我们 成了笨蛋 浮于空中)

ぼくら ばかになって ちゅうをまって

bokura baka ninatte chuu wo matsu te

今だけは忘れてラッタッタ (ラッタッタ) (只有此刻 就忘却吧啦哒哒 (啦哒哒))

いまだけはわすれてラッタッタらったった (ラッタッタらったった)

ima dakeha wasure te ラッタッタ ( ラッタッタ)

踊りあかそう この夜を沸かそう (通宵狂舞 令这夜晚沸腾吧)

おどりあかそう このよるをわかそう

odori akasou kono yoru wo waka sou

涙はほいっ して 眠らないように (眼泪就 随手一抹 仿佛再也不眠似地)

なみだはほいっ して ねむらないように

namida hahoitsu shite nemura naiyouni

嘘になって しまわぬように (为了不让一切 变成谎言)

うそになって しまわぬように

uso ninatte shimawanuyouni

仆じゃない仆にもラッタッタ (ラッタッタ) (亦向着那不是我的我啦哒哒 (啦哒哒))

ぼくじゃないぼくにもラッタッタらったった (ラッタッタらったった)

boku janai boku nimo ラッタッタ ( ラッタッタ)

最低で忧郁な日々でさえ (连那般糟糕透顶又忧郁的日子)

さいていでゆううつな日々ひびでさえ

saitei de yuu utsu na hibi desae

君となら仆は明かしてみたい (若与你一起 我便想试着跨越)

きみとならぼくはあかしてみたい

kun tonara bokuha aka shitemitai

ほらほらそこのお嬢さん 今更臆病になって (看啊看啊那边的小姐 事到如今才胆怯起来)

ほらほらそこのおじょうさん いまさらおくびょうになって

horahorasokonoo jou san imasara okubyou ninatte

ぬりつぶされてしまった 黒く深く灰になって (全被涂改破坏 成了黯沉的深灰色)

ぬりつぶされてしまった くろくふかくはいになって

nuritsubusareteshimatta kuroku fukaku hai ninatte

ドキドキドキ 背徳感 (扑通扑通扑通 道德沦丧感)

ドキドキドキどきどきどき はいとくかん

dokidokidoki haitoku kan

待ってだって なんて冗谈 (连 等等我 之类的话都不过是玩笑)

まってだって なんてじょうだん

matsu tedatte nante joudan

嘘ばかりなアンタにXXX (对着满口谎言的你XXX)

うそばかりなアンタあんたにXXX

uso bakarina anta ni xxx

“ホントの仆はいないんだって (“真正的我并不存在)

「ホントほんとのぼくはいないんだって

「 honto no bokuha inaindatte

自分”らしく”なんて无いんだって (亦没有所谓自我”特性”)

じぶん”らしく”なんてないんだって

jibun ”rashiku ”nante nai ndatte

あなたと アナタが 仆のことをこうだって (你 和你 肯定都擅自)

あなたと アナタあなたが ぼくのことをこうだって

anatato anata ga boku nokotowokoudatte

それぞれ思うことがあるでしょう (解读着我对吧)

それぞれおもうことがあるでしょう

sorezore omou kotogaarudeshou

どれも违う 正解なんてないよ” (哪个都不对 没有所谓正解”)

どれもちがう せいかいなんてないよ」

doremo chigau seikai nantenaiyo 」

なんて 马鹿にされてしまうだろな (要是这么说 肯定会被轻蔑嘲笑吧)

なんて ばかにされてしまうだろな

nante baka nisareteshimaudarona

爱を知って 伤つけあって (知晓了爱 继而相互伤害)

あいをしって きずつけあって

ai wo shitte kizutsu keatte

それでも仆らはラッタッタ (ラッタッタ) (即使如此我们仍然啦哒哒 (啦哒哒))

それでもぼくらはラッタッタらったった (ラッタッタらったった)

soredemo bokura ha ラッタッタ ( ラッタッタ)

想い明かそう この夜を明かそう (通宵思索 让这夜晚破晓吧)

おもいあかそう このよるをあかそう

omoi aka sou kono yoru wo aka sou

涙はほいっして 眠らないように (眼泪就 随手一抹 仿佛再也不眠似地)

なみだはほいっして ねむらないように

namida hahoisshite nemura naiyouni

今日も仆は歌を呗って (今天我亦唱着歌)

きょうもぼくはうたをうたって

kyou mo bokuha utawo utatsu te

仆じゃない仆にもラッタッタ (ラッタッタ) (向着那不是我的我啦哒哒 (啦哒哒))

ぼくじゃないぼくにもラッタッタらったった (ラッタッタらったった)

boku janai boku nimo ラッタッタ ( ラッタッタ)

最终兵器を忍ばせて (藏起最终兵器)

さいしゅうへいきをしのばせて

saishuuheiki wo shinoba sete

余裕ぶった君が嗤っていた (装作游刃有余的你嗤笑着)

よゆうぶったきみがわらっていた

yoyuu butta kun ga shi tteita

感情的にはならない 今更恐怖はないな (无法变得情感丰沛 事到如今已毫无畏惧)

かんじょうてきにはならない いまさらきょうふはないな

kanjouteki nihanaranai imasara kyoufu hanaina

研ぎ澄んだ言の刃 何一つ无駄はないな (锋利透亮的言语之刃 没有任何一把无用)

とぎすんだことのやいば なにひとつむだはないな

togi sun da gen no ha nani hitotsu muda hanaina

ドクドクドク ハイテンション (咕咚咕咚咕咚 情绪高涨)

ドクドクどくどくドクどく ハイはいテンションてんしょん

dokudokudoku haitenshon

吸って吸って 吐き出して (吸了又吸 全数吐出)

すってすって はきだして

sutsu te sutsu te hakidashi te

へそまがりなアンタにはもう饱き饱きだ (对别扭至极的你我已感到厌倦)

へそまがりなアンタあんたにはもうあきあきだ

hesomagarina anta nihamou aki aki da

真昼のランデブー ビビディバビデブー (正午的约会 Bibbidi-Bobbidi-Boo)

まひるのランデブーらんでぶー ビビディバビデブーびびでぃばびでぶー

mahiru no randebu- bibidibabidebu-

孤独の爱を 注いであげましょう (让我为你 注入孤独的爱吧)

こどくのあいを そそいであげましょう

kodoku no ai wo sosoi deagemashou

魔法も 解けて 枯れる前に (在魔法 都解除 变得枯涸之前)

まほうも ほどけて かれるまえに

mahou mo toke te kare ru mae ni

生まれ変わりましょう (一同转生吧)

うまれかわりましょう

umare kawari mashou

仆ら 马鹿になって 宙を舞って (我们 成了笨蛋 浮于空中)

ぼくら ばかになって ちゅうをまって

bokura baka ninatte chuu wo matsu te

今だけは忘れてラッタッタ (ラッタッタ) (只有此刻 就忘却吧啦哒哒 (啦哒哒))

いまだけはわすれてラッタッタらったった (ラッタッタらったった)

ima dakeha wasure te ラッタッタ ( ラッタッタ)

踊りあかそう この夜を沸かそう (通宵狂舞 令这夜晚沸腾吧)

おどりあかそう このよるをわかそう

odori akasou kono yoru wo waka sou

涙はほいっ して 眠らないように (眼泪就 随手一抹 仿佛再也不眠似地)

なみだはほいっ して ねむらないように

namida hahoitsu shite nemura naiyouni

嘘になって しまわぬように (为了不让一切 变成谎言)

うそになって しまわぬように

uso ninatte shimawanuyouni

仆じゃない仆にもラッタッタ (ラッタッタ) (亦向着那不是我的我啦哒哒 (啦哒哒))

ぼくじゃないぼくにもラッタッタらったった (ラッタッタらったった)

boku janai boku nimo ラッタッタ ( ラッタッタ)

绝対的ナンセンスな事でさえ (就连这般不可理喻的事情)

ぜったいてきナンセンスなんせんすなことでさえ

zettaiteki nansensu na koto desae

君になら仆は任せてみたい (若是你的话 我愿意试着托付)

きみにならぼくはまかせてみたい

kun ninara bokuha makase temitai

 桂ICP备15001694号-2