I Believe [Japanese Version] feat. V.I (from BIGBANG) – May J. – 歌词翻译及罗马音译整理

I Believe [Japanese Version] feat. V.I (from BIGBANG) – May J.

I Believe 大事なことは いつもそばにいること (我相信重要的事情 一直就在身边)

I Believe だいじなことは いつもそばにいること

i believe daiji nakotoha itsumosobaniirukoto

I Believe 同じ青空 见上げて笑い合うこと (我相信在同一个蔚蓝天空下 我们可以一起仰望一起欢笑)

I Believe おなじあおぞら みあげてわらいあうこと

i believe onaji aozora miage te warai au koto

それぞれの胸の奥に 愈せない痛みがあるとしても (在我们各自的内心深处 即使有无法治愈的伤痛)

それぞれのむねのおくに いやせないいたみがあるとしても

sorezoreno mune no oku ni iyase nai itami gaarutoshitemo

仆达はきっと涙を 优しさに変えて行けるはず (我们一定可以把眼泪 转化成甜蜜温柔)

ぼくたちはきっとなみだを やさしさにかえてゆけるはず

bokutachi hakitto namida wo yasashi sani kae te ike ruhazu

见惯れた景色が Prismのように煌めいてる (看习惯了的景色 也会像棱镜一样闪烁)

みなれたけしきが Prismのようにきらめいてる

minare ta keshiki ga prism noyouni kou meiteru

ただ君が邻にいるだけで (只要你在我身边)

ただきみがとなりにいるだけで

tada kun ga tonari niirudakede

I Believe 光と影は すぐに入れ替わるけど (我就相信 光和影 就会迅速转换)

I Believe ひかりとかげは すぐにいれかわるけど

i believe hikato kage ha suguni irekawa rukedo

I Believe 孤独の森に 迷ってしまわないように (我相信在孤独的森林 但愿不会迷失方向)

I Believe こどくのもりに まよってしまわないように

i believe kodoku no mori ni mayotsu teshimawanaiyouni

戻れない道を歩く (就要朝向没有回头的路)

もどれないみちをあるく

modore nai michi wo aruku

増え过ぎた荷物は仆が持つよ (太重的行李由我来拿)

ふえすぎたにもつはぼくがもつよ

fue sugi ta nimotsu ha boku ga motsu yo

仆达はきっと涙を 优しさに変えるため出会った (我们肯定是为了 把眼泪转化成温柔而相遇的)

ぼくたちはきっとなみだを やさしさにかえるためであった

bokutachi hakitto namida wo yasashi sani kae rutame deatsu ta

からっぽに见えた この街の空も好きになれる (看见了空虚 喜欢上这个城镇的天空)

からっぽにみえた このまちのそらもすきになれる

karapponi mie ta kono machi no sora mo suki ninareru

ただ君が邻にいるだけで (只要你在我身边)

ただきみがとなりにいるだけで

tada kun ga tonari niirudakede

悲しみのない世界へ 君を连れて行く (朝向那没有痛苦的世界 我就会带着你去)

かなしみのないせかいへ きみをつれてゆく

kanashimi nonai sekai he kun wo tsure te iku

つないだ手は もう 决して放さない (相互牵握著的手 已经 绝对不会再放开)

つないだては もう けっしてはなさない

tsunaida te ha mou kesshite hanasa nai

二度と离れない (再也不会离开你)

にどとはなれない

nido to hanare nai

仆达はきっと涙を 优しさに変えるため出会った (我们肯定是为了 把眼泪转化成温柔而相遇的)

ぼくたちはきっとなみだを やさしさにかえるためであった

bokutachi hakitto namida wo yasashi sani kae rutame deatsu ta

 桂ICP备15001694号-2