粉雪 - レミオロメンれみおろめん - 歌词翻译及罗马音译整理

细雪 - レミオロメン

粉雪舞う季节は いつもすれ违い (在细雪纷飞的季节里总是错身而过)

こなゆきまうきせつは いつもすれちがい

konayuki mau kisetsu ha itsumosure chigai

就算是被人潮给冲散了 我们还是看着同样的天空 (就算人潮拥挤纷乱 天空也一样)

ひとごみにまぎれても おなじそらみてるのに

shuu san kore hi nin shio kyuu shou san ryou warera kan kore kan cho douyou teki tenkuu

风に吹かれて 似たように冻えるのに (但是却还是像被风吹打 那样的寒冷彻骨)

かぜにふかれて にたようにこごえるのに

kaze ni fuka rete nita youni kogoe runoni

仆は君の全てなど 知ってはいないだろう (我可能还不知道你一切)

ぼくはきみのすべてなど しってはいないだろう

bokuha kun no subete nado shitte hainaidarou

それでも一亿人から 君を见つけたよ (但即使如此我还是从一亿个人之中找到了你呦)

それでもいちおくにんから きみをみつけたよ

soredemo ichiokunin kara kun wo mitsu ketayo

根拠はないけど 本気で思ってるんだ (我没有办法证明 但我真的是这么样认为)

こんきょはないけど ほんきでおもってるんだ

konkyo hanaikedo honki de omotsu terunda

些细な言い合いもなくて (ララライ ララライ) (假使连那些微沟通都不存在)

ささいないいあいもなくて (ララライらららい ララライらららい)

sasai na iiai monakute ( rararai rararai)

同じ时间を生きてなどいけない (是不可能彼此活在相同的时间里的)

おなじじかんをいきてなどいけない

onaji jikan wo iki tenadoikenai

素直になれないなら (若是无法坦白)

すなおになれないなら

sunao ninarenainara

喜びも悲しみも 虚しいだけ (无论是喜是悲都只是平添空虚)

よろこびもかなしみも むなしいだけ

yorokobi mo kanashimi mo munashii dake

粉雪 ねえ 心まで白く 染められたなら (细雪呀 若是连心都给你染上了白色)

こなゆき ねえ こころまでしろく そめられたなら

konayuki nee kokoro made shiroku some raretanara

二人の孤独を分け合う事が出来たのかい (你能够分担我们两人的孤独吗)

ふたりのこどくをわけあうことができたのかい

futari no kodoku wo wake au koto ga dekita nokai

仆は君の心に 耳を押し当てて (我将耳朵贴上你的心)

ぼくはきみのこころに みみをおしあてて

bokuha kun no kokoro ni mimi wo oshi ate te

その声のする方へ すっと深くまで (一直向着传来那声音的深处)

そのこえのするほうへ すっとふかくまで

sono koe nosuru hou he sutto fukaku made

降りてゆきたい そこでもう一度会おう (往想朝着那里不断的下潜 然后让我们在那里重新相遇吧)

おりてゆきたい そこでもういちどあおう

ori teyukitai sokodemou ichido ao u

分かり合いたいなんて (ララライ ララライ ララライ) (说想要彼此了解)

わかりあいたいなんて (ララライらららい ララライらららい ララライらららい)

waka ri ai tainante ( rararai rararai rararai)

上辺を抚でていたのは仆の方 (到头来我却又总是不得要领)

うわべをなでていたのはぼくのほう

uwabe wo nade teitanoha boku no hou

君のかじかんだ手も ()

きみのかじかんだても

kun nokajikanda te mo

握りしめることだけで 繋がってたのに (明明只要紧握住你那憔悴的小手 我们就早已经借此接连在一起了)

にぎりしめることだけで つながってたのに

nigiri shimerukotodakede tsunaga ttetanoni

粉雪 ねえ 永远を前に あまりに脆く (细雪呀 在永远这个字眼之前任何事情都太过脆弱)

こなゆき ねえ えいえんをまえに あまりにもろく

konayuki nee eien wo mae ni amarini zei ku

ざらつくアスファルトの上シミになってゆくよ (就连粗糙的柏油表面也都渐渐的给冻结了呢)

ざらつくアスファルトあすふぁるとのうえシミしみになってゆくよ

zaratsuku asufaruto no ue shimi ninatteyukuyo

粉雪 ねえ 时に赖りなく 心は揺れる (细雪呀 有的时候心里总是会不自禁的动摇)

こなゆき ねえ ときにたよりなく こころはゆれる

konayuki nee tokini tayori naku kokoroha yure ru

それでも仆は君のこと守り続けたい (但是即使如此 我还是希望继续的守护着你)

それでもぼくはきみのことまもりつづけたい

soredemo bokuha kun nokoto mamori tsuzuke tai

粉雪 ねえ 心まで白く 染められたなら (细雪呀 要是连心都让你染上了白色的话)

こなゆき ねえ こころまでしろく そめられたなら

konayuki nee kokoro made shiroku some raretanara

二人の孤独を包んで空にかえすから (那就请你将我们两人的孤独也一起带回空中)

ふたりのこどくをつつんでそらにかえすから

futari no kodoku wo tsutsun de sora nikaesukara

粉雪 - レミオロメンれみおろめん - 歌词翻译及罗马音译整理

细雪 - レミオロメン

粉雪舞う季节は いつもすれ违い (在细雪纷飞的季节里总是错身而过)

こなゆきまうきせつは いつもすれちがい

konayuki mau kisetsu ha itsumosure chigai

就算是被人潮给冲散了 我们还是看着同样的天空 (就算人潮拥挤纷乱 天空也一样)

ひとごみにまぎれても おなじそらみてるのに

shuu san kore hi nin shio kyuu shou san ryou warera kan kore kan cho douyou teki tenkuu

风に吹かれて 似たように冻えるのに (但是却还是像被风吹打 那样的寒冷彻骨)

かぜにふかれて にたようにこごえるのに

kaze ni fuka rete nita youni kogoe runoni

仆は君の全てなど 知ってはいないだろう (我可能还不知道你一切)

ぼくはきみのすべてなど しってはいないだろう

bokuha kun no subete nado shitte hainaidarou

それでも一亿人から 君を见つけたよ (但即使如此我还是从一亿个人之中找到了你呦)

それでもいちおくにんから きみをみつけたよ

soredemo ichiokunin kara kun wo mitsu ketayo

根拠はないけど 本気で思ってるんだ (我没有办法证明 但我真的是这么样认为)

こんきょはないけど ほんきでおもってるんだ

konkyo hanaikedo honki de omotsu terunda

些细な言い合いもなくて (ララライ ララライ) (假使连那些微沟通都不存在)

ささいないいあいもなくて (ララライらららい ララライらららい)

sasai na iiai monakute ( rararai rararai)

同じ时间を生きてなどいけない (是不可能彼此活在相同的时间里的)

おなじじかんをいきてなどいけない

onaji jikan wo iki tenadoikenai

素直になれないなら (若是无法坦白)

すなおになれないなら

sunao ninarenainara

喜びも悲しみも 虚しいだけ (无论是喜是悲都只是平添空虚)

よろこびもかなしみも むなしいだけ

yorokobi mo kanashimi mo munashii dake

粉雪 ねえ 心まで白く 染められたなら (细雪呀 若是连心都给你染上了白色)

こなゆき ねえ こころまでしろく そめられたなら

konayuki nee kokoro made shiroku some raretanara

二人の孤独を分け合う事が出来たのかい (你能够分担我们两人的孤独吗)

ふたりのこどくをわけあうことができたのかい

futari no kodoku wo wake au koto ga dekita nokai

仆は君の心に 耳を押し当てて (我将耳朵贴上你的心)

ぼくはきみのこころに みみをおしあてて

bokuha kun no kokoro ni mimi wo oshi ate te

その声のする方へ すっと深くまで (一直向着传来那声音的深处)

そのこえのするほうへ すっとふかくまで

sono koe nosuru hou he sutto fukaku made

降りてゆきたい そこでもう一度会おう (往想朝着那里不断的下潜 然后让我们在那里重新相遇吧)

おりてゆきたい そこでもういちどあおう

ori teyukitai sokodemou ichido ao u

分かり合いたいなんて (ララライ ララライ ララライ) (说想要彼此了解)

わかりあいたいなんて (ララライらららい ララライらららい ララライらららい)

waka ri ai tainante ( rararai rararai rararai)

上辺を抚でていたのは仆の方 (到头来我却又总是不得要领)

うわべをなでていたのはぼくのほう

uwabe wo nade teitanoha boku no hou

君のかじかんだ手も ()

きみのかじかんだても

kun nokajikanda te mo

握りしめることだけで 繋がってたのに (明明只要紧握住你那憔悴的小手 我们就早已经借此接连在一起了)

にぎりしめることだけで つながってたのに

nigiri shimerukotodakede tsunaga ttetanoni

粉雪 ねえ 永远を前に あまりに脆く (细雪呀 在永远这个字眼之前任何事情都太过脆弱)

こなゆき ねえ えいえんをまえに あまりにもろく

konayuki nee eien wo mae ni amarini zei ku

ざらつくアスファルトの上シミになってゆくよ (就连粗糙的柏油表面也都渐渐的给冻结了呢)

ざらつくアスファルトあすふぁるとのうえシミしみになってゆくよ

zaratsuku asufaruto no ue shimi ninatteyukuyo

粉雪 ねえ 时に赖りなく 心は揺れる (细雪呀 有的时候心里总是会不自禁的动摇)

こなゆき ねえ ときにたよりなく こころはゆれる

konayuki nee tokini tayori naku kokoroha yure ru

それでも仆は君のこと守り続けたい (但是即使如此 我还是希望继续的守护着你)

それでもぼくはきみのことまもりつづけたい

soredemo bokuha kun nokoto mamori tsuzuke tai

粉雪 ねえ 心まで白く 染められたなら (细雪呀 要是连心都让你染上了白色的话)

こなゆき ねえ こころまでしろく そめられたなら

konayuki nee kokoro made shiroku some raretanara

二人の孤独を包んで空にかえすから (那就请你将我们两人的孤独也一起带回空中)

ふたりのこどくをつつんでそらにかえすから

futari no kodoku wo tsutsun de sora nikaesukara

 桂ICP备15001694号-2