恋ひ恋ふ縁 – KOTOKO – 歌词翻译及罗马音译整理

  • KOTOKO

まこと 意地の悪い 神の所业か (真实其实就是令人讨厌的神的所作所为)

まこと いじのわるい かみのしょぎょうか

makoto iji no warui kami no shogyou ka

奇迹 縁袂触れ合う不思议 (奇迹就好像触碰到袖子的边缘一样不可思议)

きせき えにしたもとふれあうふしぎ

kiseki heri tamoto fure au fushigi

花ひとひら揺れて 不意に屋戸を出た (花朵不经意的由客栈中随风摇滚出去了)

はなひとひらゆれて ふいにやどをでた

hana hitohira yure te fui ni ya ko wo deta

项解いてく春风 (解开颈背的春风)

うなじほどいてくはるかぜ

kou toi teku harukaze

戏れはそこそこに 恋手ほどきしてくだしゃんせ (匆匆的来戏弄你 它可能让你恋爱萌生)

たわむれはそこそこに こいてほどきしてくだしゃんせ

tawamure hasokosokoni koi te hodokishitekudashanse

优雅にほんのり頬染めて夜风に愿う (你请求晚风把你的脸颊微微的染得优雅一点)

ゆうがにほんのりほおそめてよかぜにねがう

yuuga nihonnori hoo some te yoru kaze ni negau

いざ蝶と舞い (好吧 蝴蝶舞动着)

いざちょうとまい

iza chou to mai

花となりて衣を乱して祓いましょう (花好像能成为衣服一样 乱成一团 那让我们驱魔祓禊吧)

はなとなりてきぬをみだしてはらいましょう

hana tonarite koromo wo midashi te harai mashou

ああ嫌らしい 心の秽れ (啊 这样心中令人讨厌的污秽 也会消除)

ああいやらしい こころのけがれ

aa iya rashii kokoro no kegare

故 刀となり 盾となりて この思い守りたまえ (之所以 成为刀成为盾 守护着我对你的思念)

ゆえ とうとなり たてとなりて このおもいまもりたまえ

yue katana tonari tate tonarite kono omoi mamori tamae

君が恋の门を歩めた (这样我就能与你一起恋爱的大门走近一步)

きみがこいのもんをあゆめた

kun ga koi no mon wo ayume ta

 桂ICP备15001694号-2