セーラー服と机関铳 – はしもとかんな – 歌词翻译及罗马音译整理

水手服与机关枪 – 桥本环奈

さよならは别れの言叶じゃなくて (再见不是道别的话语)

さよならはわかれのことばじゃなくて

sayonaraha wakare no kotoba janakute

再び逢うまでの 远い约束 (而是为了再次相逢的遥远约定)

ふたたびあうまでの とおいやくそく

futatabi au madeno tooi yakusoku

さよならは别れの言叶じゃなくて (再见不是道别的话语)

さよならはわかれのことばじゃなくて

sayonaraha wakare no kotoba janakute

再び逢うまでの 远い约束 (而是为了再次相逢的遥远约定)

ふたたびあうまでの とおいやくそく

futatabi au madeno tooi yakusoku

梦のいた场所に 未练残しても (就算对梦想的所在存留依恋)

ゆめのいたばしょに みれんのこしても

yume noita basho ni miren nokoshi temo

心寒いだけさ (那也只会让人感到心冷而已)

こころさむいだけさ

kokoro samui dakesa

このまま何时间でも 抱いていたいけど (就这样想要抱着经过好几个钟头)

このままなんじかんでも だいていたいけど

konomama nanjikan demo dai teitaikedo

ただこのまま 冷たい頬を あたためたいけど (只是想要这样温暖一下冰冷的脸颊)

ただこのまま つめたいほおを あたためたいけど

tadakonomama tsumeta i hoo wo atatametaikedo

都会は秒刻みのあわただしさ (都市是分秒必争的慌忙)

とかいはびょうきざみのあわただしさ

tokai ha byou kizami noawatadashisa

恋もコンクリートの笼の中 (恋情也都关在混凝土的笼中)

こいもコンクリートこんくりーとのかごのなか

koi mo konkuri-to no kago no naka

君がめぐり逢う 爱に疲れたら (如果你对偶然邂逅的恋情感到疲倦)

きみがめぐりあう あいにつかれたら

kun gameguri au ai ni tsukare tara

きっともどっておいで (请你一定要回来喔)

きっともどっておいで

kittomodotteoide

爱した男たちを 想い出に替えて (请把曾经爱过的男人们更换成回忆)

あいしたおとこたちを おもいでにかえて

itoshi ta otoko tachiwo omoide ni kae te

いつの日にか 仆のことを想い出すがいい (只要未来某一天能够想起我就好)

いつのひにか ぼくのことをおもいだすがいい

itsuno nichi nika boku nokotowo omoide sugaii

ただ心の片隅にでも 小さくメモして (只要在心中的小小角落写下小小的记事就好)

ただこころのかたすみにでも ちいさくメモめもして

tada kokoro no katasumi nidemo chiisa ku memo shite

スーツケース いっぱいにつめこんだ (旅行箱里塞得满满的)

スーツケースすーつけーす いっぱいにつめこんだ

su-tsuke-su ippainitsumekonda

希望という名の重い荷物を (这个名为希望的厚重行李)

きぼうというなのおもいにもつを

kibou toiu mei no omoi nimotsu wo

君は軽々ときっと持ちあげて (你一定会帮我提起)

きみは軽々かるがるときっともちあげて

kun ha karugaru tokitto mochi agete

笑颜を见せるだろう (然后对我展开笑颜)

えがおをみせるだろう

egao wo mise rudarou

爱した男たちを かがやきに替えて (请把曾经爱过的男人们更换成光辉)

あいしたおとこたちを かがやきにかえて

itoshi ta otoko tachiwo kagayakini kae te

いつの日にか 仆のことを想い出すがいい (只要未来某一天能够想起我就好)

いつのひにか ぼくのことをおもいだすがいい

itsuno nichi nika boku nokotowo omoide sugaii

ただ心の片隅にでも 小さくメモして (只要在心中的小小角落写下小小的记事就好)

ただこころのかたすみにでも ちいさくメモめもして

tada kokoro no katasumi nidemo chiisa ku memo shite

 桂ICP备15001694号-2