虚言NEUROSE – MY FIRST STORY – 歌词翻译及罗马音译整理

  • MY FIRST STORY

Kill me the person away so back (杀死我的那人去了又回)

Kill me the person away so back

kill me the person away so back

Kill me the person long ago (杀死我的那人在许久之前)

Kill me the person long ago

kill me the person long ago

What am I doing with them at this time (此时我在跟他们做什么)

What am I doing with them at this time

what am i doing with them at this time

why do I have to go along (我什么我要独自走下去)

why do I have to go along

why do i have to go along

when is the time I come to be this way (什么时候我才能走上这条正道)

when is the time I come to be this way

when is the time i come to be this way

be just as now (就如同现在)

be just as now

be just as now

虚言(いつわり)に染まりきった世界 歩き出した (走出被谎言污染的世界)

きょげん(いつわり)にそまりきったせかい あるきだした

kyogen ( itsuwari) ni soma rikitta sekai aruki dashi ta

纸クズだけを手にして (手上只残留着纸屑)

かみクズくずだけをてにして

kami kuzu dakewo teni shite

仆だけは迷わないように 火を灯した (只有我不会迷茫 将灯火点亮)

ぼくだけはまよわないように ひをともした

boku dakeha mayowa naiyouni hi wo tomoshi ta

谁かが目を覚ます前に (在某人醒来之前)

だれかがめをさますまえに

dareka ga me wo sama su mae ni

Nobody cares about me(I will not stand up) (无人关心我的死活(我无法再站起))

Nobody cares about me(I will not stand up)

nobody cares about me(i will not stand up)

Nobody knows about me(I will not wake up) (无人了解我的存在(我无法再醒来))

Nobody knows about me(I will not wake up)

nobody knows about me(i will not wake up)

いつだって仆の络まる感情は 连锁的不完全状态 (一直缠绕着我的感情 正处在连锁的不完全状态)

いつだってぼくのからまるかんじょうは れんさてきふかんぜんじょうたい

itsudatte boku no karama ru kanjou ha rensateki fukanzen joutai

いつまで? どこまで? (要等到什么时候? 要到哪里去?)

いつまで? どこまで?

itsumade ? dokomade ?

I will always standing here from now on (从现在开始 我会一直站在这里)

I will always standing here from now on

i will always standing here from now on

Day just talk among the will forever (每天都只是谈论著无谓的永恒)

Day just talk among the will forever

day just talk among the will forever

Tell me the reason why you’re alive (告诉我你为何还活着)

Tell me the reason why you’re alive

tell me the reason why you’re alive

Tell me the reason why you’re proud (告诉我为何你是如此自满)

Tell me the reason why you’re proud

tell me the reason why you’re proud

今“仆”が“仆”じゃなくなって (如今“我”已不再是“我”)

いま「ぼく」が「ぼく」じゃなくなって

ima 「 boku 」 ga 「 boku 」 janakunatte

もう“爱”も“梦”も消え去った (“爱”和“梦想”也已消失不见)

もう「あい」も「ゆめ」もきえさった

mou 「 ai 」 mo 「 yume 」 mo kiesatsu ta

何もかも意味がないの (一切都没有了意义)

なにもかもいみがないの

nanimo kamo imi ganaino

Nothing I wanna know (我什么都不想知道)

Nothing I wanna know

nothing i wanna know

“梦を见る事が出来たならそれは叶う”? (“果能完成梦中的事 美梦就能成真”?)

「ゆめをみることができたならそれはかなう」?

「 yume wo miru koto ga dekita narasoreha kanau 」 ?

じゃあ不幸な人は居ないね (不 这样不幸的人是不存在的)

じゃあふこうなひとはいないね

jaa fukou na nin ha ina ine

意味なんてあってないような言叶が今 (毫无意义的话语)

いみなんてあってないようなことばがいま

imi nanteattenaiyouna kotoba ga ima

バカなアリスを迷わせる (现在迷惑了愚蠢的爱丽丝)

バカばかなアリスありすをまよわせる

baka na arisu wo mayowa seru

Nobody cares about me(I will not stand up) (无人关心我的死活(我无法再站起))

Nobody cares about me(I will not stand up)

nobody cares about me(i will not stand up)

Nobody knows about me(I will not wake up) (无人了解我的存在(我无法再醒来))

Nobody knows about me(I will not wake up)

nobody knows about me(i will not wake up)

Day just talk among the will forever (每天都只是谈论著无谓的永恒)

Day just talk among the will forever

day just talk among the will forever

Tell me the reason why you’re alive (告诉我你为何还活着)

Tell me the reason why you’re alive

tell me the reason why you’re alive

Tell me the reason why you’re proud (告诉我为何你是如此自满)

Tell me the reason why you’re proud

tell me the reason why you’re proud

今“仆”が“仆”じゃなくなって (如今“我”已不再是“我”)

いま「ぼく」が「ぼく」じゃなくなって

ima 「 boku 」 ga 「 boku 」 janakunatte

もう“爱”も“梦”も消え去った (“爱”和“梦想”也已消失不见)

もう「あい」も「ゆめ」もきえさった

mou 「 ai 」 mo 「 yume 」 mo kiesatsu ta

何もかも意味がないの (一切都没有了意义)

なにもかもいみがないの

nanimo kamo imi ganaino

Kill me the person away so back (杀死我的那人去了又回)

Kill me the person away so back

kill me the person away so back

Kill me the person long ago (杀死我的那人在许久之前)

Kill me the person long ago

kill me the person long ago

今“谁”が“仆”を名乘ってんの? (现在“谁”用着“我”的名字?)

いま「だれ」が「ぼく」をなのってんの?

ima 「 dare 」 ga 「 boku 」 wo nanotsu tenno ?

もう“ドレ”も“コレ”も同じだった (“那个”和“这个”已经无异)

もう「ドレどれ」も「コレこれ」もおなじだった

mou 「 dore 」 mo 「 kore 」 mo onaji datta

これからも変わらないの (今后也将不再改变)

これからもかわらないの

korekaramo kawa ranaino

Nothing I wanna know (我什么都不想知道)

Nothing I wanna know

nothing i wanna know

“谁”にでも同じ世界を见せるの (“谁”看到了这一成不变的世界?)

「だれ」にでもおなじせかいをみせるの

「 dare 」 nidemo onaji sekai wo mise runo

“仆”を梦の国の中のドブネズミとでも思ってんの? (想着“我”的梦中国度中阴沟老鼠?)

「ぼく」をゆめのくにのなかのドブネズミどぶねずみとでもおもってんの?

「 boku 」 wo yume no kuni no nakano dobunezumi todemo omotsu tenno ?

こんなの今だけだから (只有这般的现在)

こんなのいまだけだから

konnano ima dakedakara

Tell me the reason why you’re alive (告诉我你为何还活着)

Tell me the reason why you’re alive

tell me the reason why you’re alive

Tell me the reason why you’re proud (告诉我为何你是如此自满)

Tell me the reason why you’re proud

tell me the reason why you’re proud

今“仆”が“仆”じゃなくなって (如今“我”已不再是“我”)

いま「ぼく」が「ぼく」じゃなくなって

ima 「 boku 」 ga 「 boku 」 janakunatte

そう“仆”は“虚言(いつわり)NEUROSE” (没错“我”就是“谎言神经质”)

そう「ぼく」は「きょげん(いつわり)NEUROSE」

sou 「 boku 」 ha 「 kyogen ( itsuwari)neurose 」

これからも変わらないの (今后也将不再改变)

これからもかわらないの

korekaramo kawa ranaino

Nothing I wanna know (我什么都不想知道)

Nothing I wanna know

nothing i wanna know

 桂ICP备15001694号-2