ユメノツバサ – まきのゆい – 歌词翻译及罗马音译整理

梦中的羽翼 – 牧野由依

こんなにも远くへ二人は来てしまって (二人已经来到了如此遥远的地方)

こんなにもとおくへふたりはきてしまって

konnanimo tooku he futari ha kite shimatte

あの顷の (那个时候的)

あのころの

ano gorono

幼い君の微笑みにもう帰れないね (年幼的你的微笑一去不返)

おさないきみのほほえみにもうかえれないね

osanai kun no hohoemi nimou kaere naine

君が笑う世界が好きで (喜欢着你所欢笑的世界)

きみがわらうせかいがすきで

kun ga warau sekai ga suki de

侧にいたい、それだけ (想要陪伴在身边、仅此而已)

そばにいたい、それだけ

gawa niitai、 soredake

忘れかけた痛みを胸に (把快要忘却的痛苦藏于心中)

わすれかけたいたみをむねに

wasure kaketa itami wo mune ni

time goes by (光阴逝去)

time goes by

time goes by

时の流れは二人を変えて行くけれど (虽然时光的洪流会逐渐将二人改变)

ときのながれはふたりをかえてゆくけれど

tokino nagare ha futari wo kae te iku keredo

失くしたものも梦见るものも (失去的事物与梦见的事物)

なくしたものもゆめみるものも

naku shitamonomo yumemi rumonomo

その手を取って思い出すよ (牵起那只手就会想起来喔)

そのてをとっておもいだすよ

sono te wo totsu te omoidasu yo

いつも君の侧で (一直都在你的身边)

いつもきみのそばで

itsumo kun no gawa de

悲しいことさえ覚えておきたいから (即便是悲伤的事情也想要铭记于心)

かなしいことさえおぼえておきたいから

kanashi ikotosae oboe teokitaikara

君の地図に (所以请在你的地图上)

きみのちずに

kun no chizu ni

私の为のページを残しておいてね (留下因为我而存在的一页吧)

わたしのためのページぺーじをのこしておいてね

watashi no tameno pe-ji wo nokoshi teoitene

未来から吹き付ける风を (乘上自未来吹掠而过的风)

みらいからふきつけるかぜを

mirai kara fuki tsukeru kaze wo

キミはあの日信じた (你相信了那一天)

キミきみはあのひしんじた

kimi haano nichi shinji ta

明日はもっと高く舞い上がれ…… (明日更要翱翔杳冥之上……)

あしたはもっとたかくまいあがれ……

ashita hamotto takaku mai aga re ……

time goes by (光阴逝去)

time goes by

time goes by

时が过ぎてもきっと変わらぬものがあるの (纵使时光流逝也必定存在不变的事物)

ときがすぎてもきっとかわらぬものがあるの

toki ga sugi temokitto kawa ranumonogaaruno

届かないから、见つけたいから (因为无以触及、因为意欲寻及)

とどかないから、みつけたいから

todoka naikara、 mitsu ketaikara

梦の翼を探しに行く (才要去找寻梦之羽翼)

ゆめのつばさをさがしにゆく

yume no tsubasa wo sagashi ni iku

侧にいてね、ずっと…… (陪伴在身边吧、永远……)

そばにいてね、ずっと……

gawa niitene、 zutto ……

(time goes by) ((光阴逝去))

(time goes by)

(time goes by)

(时の流れは二人を変えて行くけれど) (虽然时光的洪流会逐渐将二人改变)

(ときのながれはふたりをかえていくけれど)

( tokino nagare ha futari wo kae te iku keredo)

(失くしたものも梦见るものも) (失去的事物与梦见的事物)

(なくしたものもゆめみるものも)

( naku shitamonomo yumemi rumonomo)

(その手を取って思い出すよ) (牵起那只手就会想起来喔)

(そのてをとっておもいだすよ)

( sono te wo totsu te omoidasu yo)

ら~ら~ (time goes by) (拉~拉~(time goes by))

ら~ら~ (time goes by)

ra ~ ra ~ (time goes by)

ら ら~ ら ら~(时が过ぎても) (拉 拉~ 拉 拉~(纵使时光流逝))

ら ら~ ら ら~(ときがすぎても)

ra ra ~ ra ra ~( toki ga sugi temo)

ら ら~ ら ら~(きっと変わらぬ) (拉 拉~ 拉 拉~(不变的事物))

ら ら~ ら ら~(きっとかわらぬ)

ra ra ~ ra ra ~( kitto kawa ranu)

ら ら ら ら~(ものがあるの) (拉 拉 拉 拉~(也必定存在))

ら ら ら ら~(ものがあるの)

ra ra ra ra ~( monogaaruno)

ら~ ら ら~ (届かないから) (拉~ 拉 拉~ (因为无以触及))

ら~ ら ら~ (とどかないから)

ra ~ ra ra ~ ( todoka naikara)

ら ら ~ ら ら~ (见つけたいから) (拉 拉~ 拉 拉~ (因为意欲寻及))

ら ら ~ ら ら~ (みつけたいから)

ra ra ~ ra ra ~ ( mitsu ketaikara)

ら~ ら ら~ ら ら ら ら~(梦の翼を探しに行く) (拉~ 拉 拉~ 拉 拉 拉 拉~(才要去找寻梦之羽翼))

ら~ ら ら~ ら ら ら ら~(ゆめのつばさをさがしにゆく)

ra ~ ra ra ~ ra ra ra ra ~( yume no tsubasa wo sagashi ni iku)

侧にいるよ、ずっと…… (相伴在身边吧、永远……)

そばにいるよ、ずっと……

gawa niiruyo、 zutto ……

 桂ICP备15001694号-2