ラストソング – ヤマイやまい – 歌词翻译及罗马音译整理

Last Song – ヤマイ

最后にひとつ小さなキスをして (在最后落下一个小小的吻)

さいごにひとつちいさなキスきすをして

saigo nihitotsu chiisa na kisu woshite

君は静かに部屋を出て行った (你静静的离开了房间)

きみはしずかにへやをでていった

kun ha shizuka ni heya wo dete itsu ta

引き止めることもできず 黙って耐えることもない (我无法阻止你 但也没有默默忍受)

ひきとめることもできず だまってたえることもない

hiki yameru kotomodekizu damatsu te tae rukotomonai

ゆらゆらゆれる仆は (摇摇晃晃的我)

ゆらゆらゆれるぼくは

yurayurayureru bokuha

部屋の隅のギターを取って (拿起了房间角落的吉他)

へやのすみのギターぎたーをとって

heya no sumi no gita- wo totsu te

きみが すきで すきで でもああ (明明就 好喜欢 好喜欢 可是啊啊 啊啊  自己却)

きみが すきで すきで でもああ

kimiga sukide sukide demoaa

だけど だめで だめで (好没用 好没用)

だけど だめで だめで

dakedo damede damede

うまくい かなかった (没法好好的表达出来)

うまくい かなかった

umakui kanakatta

なにかが たりなかった? (不够的 到底是什么呢?)

なにかが たりなかった?

nanikaga tarinakatta ?

そんなことじゃなくて 小さなズレたちが (并不是像那样的事物 而是些小小的分歧)

そんなことじゃなくて ちいさなズレずれたちが

sonnakotojanakute chiisa na zure tachiga

仆らを杀したから (将我们扼杀了)

ぼくらをころしたから

bokura wo koroshi takara

繋ぎ止める事もできず 时间を戻す术もなく (连维持关系也做不到 也没有让时间倒回方法的)

つなぎとめることもできず じかんをもどすすべもなく

tsunagi yameru koto modekizu   jikan wo modosu jutsu monaku

ぶるぶる震える仆の 心の声を聴いて (请倾听不停颤抖的我 我内心的声音)

ぶるぶるふるえるぼくの こころのこえをきいて

buruburu furue ru boku no   kokoro no koe wo kii te

きみが すきで すきで でもああ ああ (明明就 好喜欢 好喜欢 可是啊啊 啊啊  自己却)

きみが すきで すきで でもああ ああ

kimiga   sukide   sukide   demoaa   aa

だけど だめで だめで うまくいかない (好没用 好没用 没法好好的表达出来)

だけど だめで だめで うまくいかない

dakedo   damede   damede   umakuikanai

きみが すきで すきで でもああ ああ (明明就 好喜欢 好喜欢 可是啊啊 啊啊  自己却)

きみが すきで すきで でもああ ああ

kimiga   sukide   sukide   demoaa   aa

だけど だめで だめで うまくいかなかった (好没用 好没用 没法好好的表达出来)

だけど だめで だめで うまくいかなかった

dakedo   damede   damede umakuikanakatta

 桂ICP备15001694号-2