これが私の生きる道 – PUFFY – 歌词翻译及罗马音译整理

这是我的生存之道 – PUFFY

近ごろ私达は いい感じ (最近我们之间感觉不错)

ちかごろわたしたちは いいかんじ

kin goro watashitachi ha ii kanji

悪いわね ありがとね これからも よろしくね (不好意思 谢谢 以后也要多多麻烦你了)

わるいわね ありがとね これからも よろしくね

warui wane arigatone korekaramo yoroshikune

もぎたての果実の いいところ (刚摘下来的果实好处多多)

もぎたてのかじつの いいところ

mogitateno kajitsu no iitokoro

そういう事にしておけば これから先も イイ感じ (只要一直这样下去 今后都会有好感觉)

そういうことにしておけば これからさきも イイいいかんじ

souiu koto nishiteokeba korekara saki mo ii kanji

もしも谁かが 不安だったら (如果有人不安)

もしもだれかが ふあんだったら

moshimo dareka ga fuan dattara

助けてあげられなくはない (一定要伸出援手)

たすけてあげられなくはない

tasuke teagerarenakuhanai

うまくいっても ダメになっても (顺利也好完蛋也罢)

うまくいっても ダメだめになっても

umakuittemo dame ninattemo

それがあなたの生きる道 (都是你的生存之道)

それがあなたのいきるみち

soregaanatano iki ru michi

もえてる私达は いい感じ (燃烧中的我们感觉不错)

もえてるわたしたちは いいかんじ

moeteru watashitachi ha ii kanji

生きている あかしだね 世の中が すこし见えたね (这就是活着的证明 慢慢地我们看见这个世界)

いきている あかしだね よのなかが すこしみえたね

iki teiru akashidane yononaka ga sukoshi mie tane

もぎたての果実の いいところ (刚摘下来的果实好处多多)

もぎたてのかじつの いいところ

mogitateno kajitsu no iitokoro

そういう事にしておきな 角度変えれば またイイ感じ (就这样一直下去吧 改变角度就又会有好感觉)

そういうことにしておきな かくどかえれば またイイいいかんじ

souiu koto nishiteokina kakudo kae reba mata ii kanji

少しくらいは 不安だってば (虽然有一点不安)

すこしくらいは ふあんだってば

sukoshi kuraiha fuan datteba

これが私の生きる道 (但这就是我的生存之道)

これがわたしのいきるみち

korega watashi no iki ru michi

近ごろ私达は いい感じ (最近我们之间感觉不错)

ちかごろわたしたちは いいかんじ

kin goro watashitachi ha ii kanji

悪いわね ありがとね これからも よろしくね (不好意思 谢谢 以后也要多多麻烦你了)

わるいわね ありがとね これからも よろしくね

warui wane arigatone korekaramo yoroshikune

まだまだここからがいいところ (还没还没 好戏才将要上场)

まだまだここからがいいところ

madamadakokokaragaiitokoro

最后までみていてね くれぐれもじゃましないでね (你一定要看到最后 千万不要打岔喔)

さいごまでみていてね くれぐれもじゃましないでね

saigo mademiteitene kureguremojamashinaidene

もぎたての果実の いいところ (刚摘下来的果实好处多多)

もぎたてのかじつの いいところ

mogitateno kajitsu no iitokoro

そういう事にしておけば これから先も イイ感じ (只要一直这样下去 今后都会有好感觉)

そういうことにしておけば これからさきも イイいいかんじ

souiu koto nishiteokeba korekara saki mo ii kanji

それでは さようなら (唱到这里 再见)

それでは さようなら

soredeha sayounara

 桂ICP备15001694号-2