いろはにほへと – しいなりんご – 歌词翻译及罗马音译整理

繁华终尽 – 椎名林檎

青い空よなぜ云をかかえて走っていく (湛蓝的天空啊,为何要怀抱着云朵奔走远去呢?)

あおいそらよなぜくもをかかえてはしっていく

aoi sora yonaze kumo wokakaete hashitsu teiku

恋しいだれかをそっと追い挂けるの? (是想悄悄地追逐你所恋慕的谁吗?)

こいしいだれかをそっとおいかけるの?

koishi idarekawosotto oi kake runo ?

甘い果実よなぜ蜜を隠して黙っている (甘甜的果实啊,为何要隐藏蜜液沉默不语呢?)

あまいかじつよなぜみつをかくしてだまっている

amai kajitsu yonaze mitsu wo kakushi te damatsu teiru

美味しい所をだれかに残しているの? (是想把美味的部分留给谁吗?)

おいしいところをだれかにのこしているの?

oishii tokoro wodarekani nokoshi teiruno ?

おしえてよもう骗されないわ (告诉我啦,我已经不会再上当啰。)

おしえてよもうだまされないわ

oshieteyomou damasa renaiwa

仮初めの彩度だけぢゃ厌なの (我讨厌的是你那转瞬消逝的彩度。)

かりそめのさいどだけぢゃいやなの

kari hajime no saido dakeja en nano

・・色眼镜割り弃てて・・ (..就打破那有色的眼镜舍弃它吧..)

・・いろめがねわりすてて・・

.. iromegane wari sute te ..

赤い空よなぜ太阳なんて溶かしていく (赤红的天空啊,为何连太阳都融化在里头了呢?)

あかいそらよなぜたいようなんてとかしていく

akai sora yonaze taiyou nante toka shiteiku

敢えないなみだに今日を渗ませるの? (是将因无法相会而落下的眼泪,渗入今日当中吗?)

あえないなみだにきょうをにじませるの?

ae nainamidani kyou wo nijima seruno ?

判るのよちゃんと见极めるわ (我知道的喔,我都完全看破了喔。)

わかるのよちゃんとみきわめるわ

wakaru noyochanto mikiwame ruwa

モノクロの浓度だけで好いの (我只要黑白单色的浓度就好了,)

モノクロものくろののうどだけでいいの

monokuro no noudo dakede yoi no

・・色仕挂取り止めて・・ (..就停下那有色的行为吧..)

・・いろじかけとりやめて・・

.. shoku shikake toriyame te ..

気高いあなたもこの大自然の一端ね (高贵的你也是这个大自然中的一端吧,)

けだかいあなたもこのだいしぜんのいったんね

kedakai anatamokono daishizen no ittan ne

わたしに见せてよ今尚未开拓の根源 (让我看看吧,至今仍然未开拓的根源,)

わたしにみせてよいまなおみかいたくのこんげん

watashini mise teyo ima takashi mikaitaku no kongen

生きているあなたいのちは无色透明 (啊啊活着的你,生命是无色透明。)

いきているあなたいのちはむしょくとうめい

iki teiruanatainochiha mushokutoumei

黄色い百合よなぜ别れ际に咲っている (黄色的百合啊,为何在别离之时仍在盛开(窃笑)着呢?)

きいろいゆりよなぜわかれぎわにわらっている

kiiroi yuri yonaze wakare saini satsu teiru

万代不易(永远)を欲するのは无为と云うの? (是想说祈求“万代不易”(永远)这种事是办不到的吗?)

ばんだいふえき(えいえん)をほっするのはむいというの?

mandai fueki ( eien) wo hossu runoha mui to iu no ?

丸い目をすかして求めた全部が爱しい (透过那浑圆的眼瞳,所求的一切都惹人怜爱(十分悲惨),)

まるいめをすかしてもとめたぜんぶがかなしい

marui me wosukashite motome ta zenbu ga itoshii

浅い梦见やしゃんせさあ见やしゃんせ (让我看看那肤浅的梦啊肤浅的梦啊。)

あさいゆめみやしゃんせさあみやしゃんせ

asai yumemi yashansesaa miya shanse

 桂ICP备15001694号-2