爱を教えてくれた君へ – クアくあイフいふ – 歌词翻译及罗马音译整理

  • クアイフ

闻こえていますか 仆の声が (你听见了吗 我的声音)

きこえていますか ぼくのこえが

kiko eteimasuka boku no koe ga

大切な人はもういますか (生命中的重要之人你找到了了吗)

たいせつなひとはもういますか

taisetsu na nin hamouimasuka

远いようで案外そばにいるよ (似乎远在天边 然而却近在眼前)

とおいようであんがいそばにいるよ

tooi youde angai sobaniiruyo

君には仆が见えないんだろうけど (对你来说 虽然看不见我)

きみにはぼくがみえないんだろうけど

kun niha boku ga mie naindaroukedo

忘れないで なんて言えば君は困るだろうから (但我若说了“不要忘记我”之类的话 你一定会感到困扰的吧)

わすれないで なんていえばきみはこまるだろうから

wasure naide nante ie ba kun ha komaru daroukara

忘れていいよ なんて最后まで强がった (所以说了“把我忘了也没关系哦” 直到最后我仍在逞强)

わすれていいよ なんてさいごまでつよがった

wasure teiiyo nante saigo made tsuyoga tta

気付いてほしいよ って今さら伝えたら (好希望你能察觉到我的真心 事到如今再传达给你的话)

きづいてほしいよ っていまさらつたえたら

kizui tehoshiiyo tte ima sara tsutae tara

やっぱり困った颜して笑うかな (你一定会一脸苦恼地强颜欢笑吧)

やっぱりこまったかおしてわらうかな

yappari komatsu ta kao shite warau kana

今の日々を爱さないで (再也没有什么能使我热爱如今的生活了)

いまの日々ひびをあいさないで

ima no hibi wo aisa naide

そこには仆はいないんだよ (你那里没有我的身影啊)

そこにはぼくはいないんだよ

sokoniha bokuha inaindayo

何気ないことが幸せだったって (即使空无一物却能感受到幸福)

なにげないことがしあわせだったって

nanigena ikotoga shiawase dattatte

当たり前でしょ (也是理所当然的吧)

あたりまえでしょ

atarimae desho

もしも愿い叶うのなら (如果愿望能够实现的话)

もしもねがいかなうのなら

moshimo negai kanau nonara

となりで笑ってくれるのなら (如果你能在我身边对着我微笑的话)

となりでわらってくれるのなら

tonaride waratsu tekurerunonara

爱を教えてくれた君とまた (好想和那个告诉我爱的意义的你)

あいをおしえてくれたきみとまた

ai wo oshie tekureta kun tomata

もう一度会いたい (好想再次重逢)

もういちどあいたい

mou ichido ai tai

 桂ICP备15001694号-2