春よ、来い - イムヒョンジュ - 歌词翻译及罗马音译整理

  • 林亨柱

淡き光立つ 俄雨 (雨滴从地上射出淡淡的光影)

あわきひかりたつ にわかあめ

tan ki hikari tatsu ga ame

いとし面影の沈丁花 (难忘的是那瑞香倩影)

いとしおもかげのじんちょうげ

itoshi omokage no chinchouge

溢るる涙の蕾から (雨滴化作花蕾的泪水)

あふるるなみだのつぼみから

afuru ru namida no tsubomi kara

ひとつ ひとつ香り始める (每一滴每一滴都是芳香)

ひとつ ひとつかおりはじめる

hitotsu hitotsu kaori hajime ru

それは それは 空を越えて (就这样飘呀 飘呀 飞越了天空)

それは それは そらをこえて

soreha soreha sora wo koe te

やがて やがて 迎えに来る (很快的 很快的 就会向我迎面而来)

やがて やがて むかえにくる

yagate yagate mukae ni kuru

春よ 远き春よ 睑闭じればそこに (春天呀 远方的春天啊 闭上眼睛就能够看到)

はるよ とおきはるよ まぶたとじればそこに

haru yo tooki haru yo mabuta toji rebasokoni

爱をくれし君の なつかしき声がする (给我许多爱的你 和那令人怀念的声音)

あいをくれしきみの なつかしきこえがする

ai wokureshi kun no natsukashiki koe gasuru

君に预けし 我が心は (我的心已托付给你)

きみにあずけし わがこころは

kun ni azuke shi waga kokoroha

今でも返事を待っています (直到现在一直等着你的回复)

いまでもへんじをまっています

ima demo henji wo matsu teimasu

どれほど月日が流れても (那怕流逝多少个岁月)

どれほどつきひがながれても

dorehodo gappi ga nagare temo

ずっと ずっと待っています (永远 永远的等待着)

ずっと ずっとまっています

zutto zutto matsu teimasu

それは それは 明日を超えて (也许吧 也许过了明天)

それは それは あすをこえて

soreha soreha ashita wo koe te

いつか いつか きっと届く (一定 一定可以如愿以偿)

いつか いつか きっととどく

itsuka itsuka kitto todoku

春よ まだ见ぬ春 迷い立ち止まるとき (春天呀 还不见春天的踪影 当我迷惘却步时)

はるよ まだみぬはる まよいたちどまるとき

haru yo mada minu haru mayoi tachi toma rutoki

梦をくれし君の 眼差しが肩を抱く (给我许多梦想的你 那温暖眼神让我得到依靠)

ゆめをくれしきみの まなざしがかたをだく

yume wokureshi kun no manazashi ga kata wo daku

梦よ 浅き梦よ 私はここにいます (是梦啊 浮生如梦 我就在这里)

ゆめよ あさきゆめよ わたしはここにいます

yume yo asaki yume yo watashi hakokoniimasu

君を想いながら ひとり歩いています (怀着对你的思念 一个人独自徘徊)

きみをおもいながら ひとりあるいています

kun wo omoi nagara hitori arui teimasu

流るる雨のごとく 流るる花のごとく (像雨水般飘流 像花朵般飘流)

ながるるあめのごとく ながるるばなのごとく

nagaru ru ame nogotoku nagaru ru hana nogotoku

春よ 远き春よ 睑闭じればそこに (春天呀 远方的春天啊 闭上眼睛就能够看到)

はるよ とおきはるよ まぶたとじればそこに

haru yo tooki haru yo mabuta toji rebasokoni

爱をくれし君の なつかしき声がする (给我许多爱的你 和那令人怀念的声音)

あいをくれしきみの なつかしきこえがする

ai wokureshi kun no natsukashiki koe gasuru

春よ まだ见ぬ春 迷い立ち止まるとき (春天呀 还不见春天的踪影 在我迷惘却步时)

はるよ まだみぬはる まよいたちどまるとき

haru yo mada minu haru mayoi tachi toma rutoki

梦をくれし君の 眼差しが肩を抱く (给我许多梦想的你 那温暖眼神让我得到依靠)

ゆめをくれしきみの まなざしがかたをだく

yume wokureshi kun no manazashi ga kata wo daku

春よ、来い - イムヒョンジュ - 歌词翻译及罗马音译整理

  • 林亨柱

淡き光立つ 俄雨 (雨滴从地上射出淡淡的光影)

あわきひかりたつ にわかあめ

tan ki hikari tatsu ga ame

いとし面影の沈丁花 (难忘的是那瑞香倩影)

いとしおもかげのじんちょうげ

itoshi omokage no chinchouge

溢るる涙の蕾から (雨滴化作花蕾的泪水)

あふるるなみだのつぼみから

afuru ru namida no tsubomi kara

ひとつ ひとつ香り始める (每一滴每一滴都是芳香)

ひとつ ひとつかおりはじめる

hitotsu hitotsu kaori hajime ru

それは それは 空を越えて (就这样飘呀 飘呀 飞越了天空)

それは それは そらをこえて

soreha soreha sora wo koe te

やがて やがて 迎えに来る (很快的 很快的 就会向我迎面而来)

やがて やがて むかえにくる

yagate yagate mukae ni kuru

春よ 远き春よ 睑闭じればそこに (春天呀 远方的春天啊 闭上眼睛就能够看到)

はるよ とおきはるよ まぶたとじればそこに

haru yo tooki haru yo mabuta toji rebasokoni

爱をくれし君の なつかしき声がする (给我许多爱的你 和那令人怀念的声音)

あいをくれしきみの なつかしきこえがする

ai wokureshi kun no natsukashiki koe gasuru

君に预けし 我が心は (我的心已托付给你)

きみにあずけし わがこころは

kun ni azuke shi waga kokoroha

今でも返事を待っています (直到现在一直等着你的回复)

いまでもへんじをまっています

ima demo henji wo matsu teimasu

どれほど月日が流れても (那怕流逝多少个岁月)

どれほどつきひがながれても

dorehodo gappi ga nagare temo

ずっと ずっと待っています (永远 永远的等待着)

ずっと ずっとまっています

zutto zutto matsu teimasu

それは それは 明日を超えて (也许吧 也许过了明天)

それは それは あすをこえて

soreha soreha ashita wo koe te

いつか いつか きっと届く (一定 一定可以如愿以偿)

いつか いつか きっととどく

itsuka itsuka kitto todoku

春よ まだ见ぬ春 迷い立ち止まるとき (春天呀 还不见春天的踪影 当我迷惘却步时)

はるよ まだみぬはる まよいたちどまるとき

haru yo mada minu haru mayoi tachi toma rutoki

梦をくれし君の 眼差しが肩を抱く (给我许多梦想的你 那温暖眼神让我得到依靠)

ゆめをくれしきみの まなざしがかたをだく

yume wokureshi kun no manazashi ga kata wo daku

梦よ 浅き梦よ 私はここにいます (是梦啊 浮生如梦 我就在这里)

ゆめよ あさきゆめよ わたしはここにいます

yume yo asaki yume yo watashi hakokoniimasu

君を想いながら ひとり歩いています (怀着对你的思念 一个人独自徘徊)

きみをおもいながら ひとりあるいています

kun wo omoi nagara hitori arui teimasu

流るる雨のごとく 流るる花のごとく (像雨水般飘流 像花朵般飘流)

ながるるあめのごとく ながるるばなのごとく

nagaru ru ame nogotoku nagaru ru hana nogotoku

春よ 远き春よ 睑闭じればそこに (春天呀 远方的春天啊 闭上眼睛就能够看到)

はるよ とおきはるよ まぶたとじればそこに

haru yo tooki haru yo mabuta toji rebasokoni

爱をくれし君の なつかしき声がする (给我许多爱的你 和那令人怀念的声音)

あいをくれしきみの なつかしきこえがする

ai wokureshi kun no natsukashiki koe gasuru

春よ まだ见ぬ春 迷い立ち止まるとき (春天呀 还不见春天的踪影 在我迷惘却步时)

はるよ まだみぬはる まよいたちどまるとき

haru yo mada minu haru mayoi tachi toma rutoki

梦をくれし君の 眼差しが肩を抱く (给我许多梦想的你 那温暖眼神让我得到依靠)

ゆめをくれしきみの まなざしがかたをだく

yume wokureshi kun no manazashi ga kata wo daku

 桂ICP备15001694号-2