月光 – みやわきしおん – 歌词翻译及罗马音译整理

月光 – 宫胁诗音

ねぇずっと 待っていた (呐 我一直在等待着)

ねぇずっと まっていた

neezutto matsu teita

この日がくること 梦见ていた (梦想着那日到来)

このひがくること ゆめみていた

kono nichi gakurukoto yumemi teita

あなたの手の 温かさに 包まれて (被你手的温度所包覆)

あなたのての あたたかさに つつまれて

anatano teno on kasani tsutsuma rete

本当の 気持ち 伝える日を (真正心意传达的那天)

ほんとうの きもち つたえるひを

hontou no kimochi tsutae ru nichi wo

太阳よりも 穏やかに心照らす 月明かりみたい (就像比太阳还要温和 照耀内心的月光一般)

たいようよりも おだやかにこころてらす つきあかりみたい

taiyou yorimo odaya kani kokoro tera su gatsu akari mitai

ささやかで やさしくて まるで恋のようだった (飘渺的 温柔的简直像是恋爱一样)

ささやかで やさしくて まるでこいのようだった

sasayakade yasashikute marude koi noyoudatta

私はずっと あなただけ 见つめていた (我一直注视着的只有你)

わたしはずっと あなただけ みつめていた

watashi hazutto anatadake mitsu meteita

あなたは三日月 いつの日か 壊された (愿你能跟三日月(缺月)一样 总有一天毁坏的心)

あなたはみかづき いつのひか こわされた

anataha mikazuki itsuno nichi ka kowasa reta

心満たされますように (会被填满)

こころみたされますように

kokoro mita saremasuyouni

いつまでも このままで (请一直维持这样子)

いつまでも このままで

itsumademo konomamade

あなたの话を 闻いていたい (我想继续听着你说话)

あなたのはなしを きいていたい

anatano hanashi wo kii teitai

时がすべて 変えていくと 知ってても (即使明知道时间会改变一切)

ときがすべて かえていくと しってても

toki gasubete kae teikuto shitte temo

消えない 何か 信じたくて (却想去相信仍有不会消失的东西存在)

きえない なにか しんじたくて

kie nai nanika shinji takute

暗を彷徨う 旅人の道を照らす (如有为徘徊在黑暗中的旅人)

やみをさまよう たびびとのみちをてらす

yami wo houkou u tabibito no michi wo tera su

光があるなら まっすぐに 见つめてる 谁かの瞳でしょう (照亮前路的光芒的话 应该是谁坦率地注视着的眼眸吧?)

ひかりがあるなら まっすぐに みつめてる だれかのひとみでしょう

hikari gaarunara massuguni mitsu meteru dareka no hitomi deshou

私にとって あなたこそ 光だった (对我来说你就是那道光)

わたしにとって あなたこそ ひかりだった

watashi nitotte anatakoso hikari datta

私 居待月 ためらいの 寂しさを あなたが见つけてくれた (我犹如满月后逐渐缓升的月 踌躇的寂寞 全被你看穿了)

わたし いまちづき ためらいの さびしさを あなたがみつけてくれた

watashi kyo tai gatsu tameraino sabishi sawo anataga mitsu ketekureta

ふいに涙が瞳からこぼれてく 霞んでく 月の光 (不经意的眼泪夺眶而出 那逐渐朦胧的月光)

ふいになみだがひとみからこぼれてく かすんでく つきのひかり

fuini namida ga hitomi karakoboreteku kasun deku gatsu no hikari

 桂ICP备15001694号-2