溢れるもの - Goodbye holiday - 歌词翻译及罗马音译整理

满溢的东西 - Goodbye holiday

“いつもありがとう”じゃ足りない (“一直以来感谢你”这样的话并不足够)

「いつもありがとう」じゃたりない

「 itsumoarigatou 」 ja tari nai

何百回と伝えたって (说了几百遍都)

なんびゃっかいとつたえたって

nanbyaku mawato tsutae tatte

忘れても消えないこの温もり (就算忘记也不会消失的这份温暖)

わすれてもきえないこのぬくもり

wasure temo kie naikono atatamo ri

离れれば离れるほどなんだか (不知为何愈是远离愈是会变得)

はなれればはなれるほどなんだか

hanare reba hanare ruhodonandaka

会いたくなるこの寂しさはなんだろう (想要见你 这份寂寞是怎么一回事)

あいたくなるこのさびしさはなんだろう

ai takunarukono sabishi sahanandarou

だけど近付けば近付くほど切なくなる (但是 愈是接近愈会觉得心痛)

だけどちかづけばちかづくほどせつなくなる

dakedo chikazuke ba chikazuku hodo setsuna kunaru

なぜなんだろう (原因是什么呢)

なぜなんだろう

nazenandarou

素直になるにはちょっとコツがある (变得坦率的话要有点诀窍)

すなおになるにはちょっとコツこつがある

sunao ninarunihachotto kotsu gaaru

勇気を出してさ 自分からだよ (全靠自己 鼓起勇气吧)

ゆうきをだしてさ じぶんからだよ

yuuki wo dashi tesa jibun karadayo

“いつもありがとう”じゃ足りない (“一直以来感谢你”这样的话并不足够)

「いつもありがとう」じゃたりない

「 itsumoarigatou 」 ja tari nai

何百回と伝えたって (说了几百遍都)

なんびゃっかいとつたえたって

nanbyaku mawato tsutae tatte

もどかしくなるから 一度だけ闻いて (因为会变得很着急 所以就只听我说一次吧)

もどかしくなるから いちどだけきいて

modokashikunarukara ichido dake kii te

仆等の心には何千万もの思い出 (我们的内心有成千上万的回忆)

ぼくらのこころにはなんせんばんものおもいで

bokura no kokoro niha nanzenman mono omoide

忘れても消えないこの温もりがあるから (就算忘记也不会消失 因为有这份温暖)

わすれてもきえないこのぬくもりがあるから

wasure temo kie naikono atatamo rigaarukara

君の口癖が移ってしまってさ (被你的口头禅传染了)

きみのくちぐせがうつってしまってさ

kun no kuchiguse ga utsutsu teshimattesa

大丈夫、ごめんとか谢ってばかりだ (全是没关系、对不起之类的道歉说话)

だいじょうぶ、ごめんとかあやまってばかりだ

daijoubu、 gomentoka ayamatsu tebakarida

そんな仆の姿を君はさ (我这样的情况 你啊)

そんなぼくのすがたをきみはさ

sonna boku no sugata wo kun hasa

优しいんだねと笑っていた (真体贴呢 如此说着取笑我)

やさしいんだねとわらっていた

yasashii ndaneto waratsu teita

いつだって强く立っているためには (为了要一直坚强地站着)

いつだってつよくたっているためには

itsudatte tsuyoku tatsu teirutameniha

时には弱さを见せ合わなきゃ (有时不得不示弱)

ときにはよわさをみせあわなきゃ

tokini ha yowasa wo mise awa nakya

睑闭じたら见えるんだよ (闭上眼帘就看得见啊)

まぶたとじたらみえるんだよ

mabuta toji tara mie rundayo

等身大の梦や恋が (相称的梦想与恋爱)

とうしんだいのゆめやこいが

toushindai no yume ya koi ga

泣きそうになるから 一度だけ闻いて (因为会变得想哭 所以就只听我说一次吧)

なきそうになるから いちどだけきいて

naki souninarukara ichido dake kii te

苦しむ君のこと君自身が忘れても (你自身的苦痛 就算你自己忘记了也好)

くるしむきみのこときみじしんがわすれても

kurushi mu kun nokoto kun jishin ga wasure temo

仆だけは覚えてる 独りじゃないよ 信じて (只有我会一直记得 你不是独自一人啊 相信我)

ぼくだけはおぼえてる ひとりじゃないよ しんじて

boku dakeha oboe teru hitori janaiyo shinji te

素直になるにはもっと届けなきゃ (变得坦率的话 就要传达更多)

すなおになるにはもっととどけなきゃ

sunao ninarunihamotto todoke nakya

仆の胸の中 溢れるもの (我内心里 满溢的东西)

ぼくのむねのなか あふれるもの

boku no mune no naka afure rumono

“いつもありがとう”じゃ足りない (我内心里 满溢的东西)

「いつもありがとう」じゃたりない

「 itsumoarigatou 」 ja tari nai

何百回と伝えたって (说了几百遍都)

なんびゃっかいとつたえたって

nanbyaku mawato tsutae tatte

もどかしくなるから 一度だけ闻いて (因为会变得很着急 所以就只听我说一次吧)

もどかしくなるから いちどだけきいて

modokashikunarukara ichido dake kii te

仆等の心には何千万もの思い出 (我们的内心有成千上万的回忆)

ぼくらのこころにはなんせんばんものおもいで

bokura no kokoro niha nanzenman mono omoide

忘れても消えないこの温もりがあるから (就算忘记也不会消失 因为有这份温暖)

わすれてもきえないこのぬくもりがあるから

wasure temo kie naikono atatamo rigaarukara

溢れるもの - Goodbye holiday - 歌词翻译及罗马音译整理

满溢的东西 - Goodbye holiday

“いつもありがとう”じゃ足りない (“一直以来感谢你”这样的话并不足够)

「いつもありがとう」じゃたりない

「 itsumoarigatou 」 ja tari nai

何百回と伝えたって (说了几百遍都)

なんびゃっかいとつたえたって

nanbyaku mawato tsutae tatte

忘れても消えないこの温もり (就算忘记也不会消失的这份温暖)

わすれてもきえないこのぬくもり

wasure temo kie naikono atatamo ri

离れれば离れるほどなんだか (不知为何愈是远离愈是会变得)

はなれればはなれるほどなんだか

hanare reba hanare ruhodonandaka

会いたくなるこの寂しさはなんだろう (想要见你 这份寂寞是怎么一回事)

あいたくなるこのさびしさはなんだろう

ai takunarukono sabishi sahanandarou

だけど近付けば近付くほど切なくなる (但是 愈是接近愈会觉得心痛)

だけどちかづけばちかづくほどせつなくなる

dakedo chikazuke ba chikazuku hodo setsuna kunaru

なぜなんだろう (原因是什么呢)

なぜなんだろう

nazenandarou

素直になるにはちょっとコツがある (变得坦率的话要有点诀窍)

すなおになるにはちょっとコツこつがある

sunao ninarunihachotto kotsu gaaru

勇気を出してさ 自分からだよ (全靠自己 鼓起勇气吧)

ゆうきをだしてさ じぶんからだよ

yuuki wo dashi tesa jibun karadayo

“いつもありがとう”じゃ足りない (“一直以来感谢你”这样的话并不足够)

「いつもありがとう」じゃたりない

「 itsumoarigatou 」 ja tari nai

何百回と伝えたって (说了几百遍都)

なんびゃっかいとつたえたって

nanbyaku mawato tsutae tatte

もどかしくなるから 一度だけ闻いて (因为会变得很着急 所以就只听我说一次吧)

もどかしくなるから いちどだけきいて

modokashikunarukara ichido dake kii te

仆等の心には何千万もの思い出 (我们的内心有成千上万的回忆)

ぼくらのこころにはなんせんばんものおもいで

bokura no kokoro niha nanzenman mono omoide

忘れても消えないこの温もりがあるから (就算忘记也不会消失 因为有这份温暖)

わすれてもきえないこのぬくもりがあるから

wasure temo kie naikono atatamo rigaarukara

君の口癖が移ってしまってさ (被你的口头禅传染了)

きみのくちぐせがうつってしまってさ

kun no kuchiguse ga utsutsu teshimattesa

大丈夫、ごめんとか谢ってばかりだ (全是没关系、对不起之类的道歉说话)

だいじょうぶ、ごめんとかあやまってばかりだ

daijoubu、 gomentoka ayamatsu tebakarida

そんな仆の姿を君はさ (我这样的情况 你啊)

そんなぼくのすがたをきみはさ

sonna boku no sugata wo kun hasa

优しいんだねと笑っていた (真体贴呢 如此说着取笑我)

やさしいんだねとわらっていた

yasashii ndaneto waratsu teita

いつだって强く立っているためには (为了要一直坚强地站着)

いつだってつよくたっているためには

itsudatte tsuyoku tatsu teirutameniha

时には弱さを见せ合わなきゃ (有时不得不示弱)

ときにはよわさをみせあわなきゃ

tokini ha yowasa wo mise awa nakya

睑闭じたら见えるんだよ (闭上眼帘就看得见啊)

まぶたとじたらみえるんだよ

mabuta toji tara mie rundayo

等身大の梦や恋が (相称的梦想与恋爱)

とうしんだいのゆめやこいが

toushindai no yume ya koi ga

泣きそうになるから 一度だけ闻いて (因为会变得想哭 所以就只听我说一次吧)

なきそうになるから いちどだけきいて

naki souninarukara ichido dake kii te

苦しむ君のこと君自身が忘れても (你自身的苦痛 就算你自己忘记了也好)

くるしむきみのこときみじしんがわすれても

kurushi mu kun nokoto kun jishin ga wasure temo

仆だけは覚えてる 独りじゃないよ 信じて (只有我会一直记得 你不是独自一人啊 相信我)

ぼくだけはおぼえてる ひとりじゃないよ しんじて

boku dakeha oboe teru hitori janaiyo shinji te

素直になるにはもっと届けなきゃ (变得坦率的话 就要传达更多)

すなおになるにはもっととどけなきゃ

sunao ninarunihamotto todoke nakya

仆の胸の中 溢れるもの (我内心里 满溢的东西)

ぼくのむねのなか あふれるもの

boku no mune no naka afure rumono

“いつもありがとう”じゃ足りない (我内心里 满溢的东西)

「いつもありがとう」じゃたりない

「 itsumoarigatou 」 ja tari nai

何百回と伝えたって (说了几百遍都)

なんびゃっかいとつたえたって

nanbyaku mawato tsutae tatte

もどかしくなるから 一度だけ闻いて (因为会变得很着急 所以就只听我说一次吧)

もどかしくなるから いちどだけきいて

modokashikunarukara ichido dake kii te

仆等の心には何千万もの思い出 (我们的内心有成千上万的回忆)

ぼくらのこころにはなんせんばんものおもいで

bokura no kokoro niha nanzenman mono omoide

忘れても消えないこの温もりがあるから (就算忘记也不会消失 因为有这份温暖)

わすれてもきえないこのぬくもりがあるから

wasure temo kie naikono atatamo rigaarukara

 桂ICP备15001694号-2