HEART OF SWORD~夜明け前~ – T.M.Revolution – 歌词翻译及罗马音译整理

  • T.M.Revolution

独りでは 远い明日を (独自在黎明里)

ひとりでは とおいあしたを

hitori deha tooi ashita wo

夜明けのままで 越えそうで (迎接遥远的明天)

よあけのままで こえそうで

yoake nomamade koe soude

ブツかっていきゃ コケる想いよ (如果硬碰硬 这份感情一定会碰壁)

ブツぶつかっていきゃ コケるこけるおもいよ

butsu katteikya koke ru omoi yo

今夜もまた すれ违い (今夜依然没有结局)

こんやもまた すれちがい

konya momata sure chigai

散々すぎて努力の迹も (太多的努力 换来的竟是了无痕迹)

散々さんざんすぎてどりょくのあとも

sanzan sugite doryoku no ato mo

なくなる结果 ONLY の 纲渡り (这样的结果 只能说是一场不值得的冒险而已)

なくなるけっか ONLY の つなわたり

nakunaru kekka only no tsunawatari

やるだけ损するよな 毎日は (如果说努力总会得不偿失)

やるだけそんするよな まいにちは

yarudake son suruyona mainichi ha

斜に构えてた方こそ 楽になる (那到不如每天躺着过日子 要来得更惬意)

しゃにかまえてたほうこそ らくになる

sha ni kamae teta hou koso raku ninaru

热くてつらい自分を隠して (把热情与痛苦藏起)

あつくてつらいじぶんをかくして

atsuku tetsurai jibun wo kakushi te

短い时代を生きてる (活在这短暂的时代里)

みじかいときをいきてる

mijikai jidai wo iki teru

独りでは 远い明日を (独自在黎明里)

ひとりでは とおいあしたを

hitori deha tooi ashita wo

夜明けのままで 越えそうで (迎接遥远的明天)

よあけのままで こえそうで

yoake nomamade koe soude

放っとけば 走る想いよ (如果放任下去 这份感情终将决堤)

はなっとけば はしるおもいよ

houtsutsu tokeba hashiru omoi yo

梦もまた すれ违い (梦想依旧没有回应)

ゆめもまた すれちがい

yume momata sure chigai

完璧とちゃう 人生の収支 (有人说 一个完美的人生收支)

かんぺきとちゃう じんせいのしゅうし

kanpeki tochau jinsei no shuushi

プラマイ・ゼロだなんてば ホントかな? (就是正负相加洽等于零 这是真的吗?)

プラマイぷらまい・ゼロぜろだなんてば ホントほんとかな?

puramai.zero dananteba honto kana ?

死ぬまでに使いきる 运の数 (若说运气的总数 终会在生前全部用尽)

しぬまでにつかいきる うんのかず

shinu madeni tsukai kiru hakono kazu

せめて 自分で出し入れをさせて (那么它的加与减 至少让我自己来决定)

せめて じぶんでだしいれをさせて

semete jibun de dashiire wosasete

ワカッちゃいない 君ならどーにでも (为什么你不明白 其实你有多少也可以)

ワカッわかっちゃいない きみならどーにでも

wakatsu chainai kun narado – nidemo

理屈を変えていいのに (试着去改变你的原则)

りくつをかえていいのに

rikutsu wo kae teiinoni

何度君に 蹴つまづいても (无论遭到你多少次的拒绝)

なんどきみに けつまづいても

nando kun ni ketsu mazuitemo

戻ってきちゃう 爱情に (无论遭到你多少次的拒绝)

もどってきちゃう あいじょうに

modotsu tekichau aijou ni

信じかねる 打たれ强さよ (这份不屈不挠的韧性 教人难以置信)

しんじかねる うたれつよさよ

shinji kaneru uta re tsuyosa yo

今夜も ソートー眠れない (今夜恐怕又将辗转到天明)

こんやも ソーそートーとーねむれない

konya mo so-to- nemure nai

何度何回 缲り返しても (无论重演多少次)

なんどなんかい くりかえしても

nando nankai kurikaeshi temo

戻ってきちゃう 爱だから (爱情它永远不放弃)

もどってきちゃう あいだから

modotsu tekichau meda kara

ブツかっていく 消せぬ想いを (这份难以抹灭的赤裸真情)

ブツぶつかっていく けせぬおもいを

butsu katteiku kese nu omoi wo

责める方が 筋违い (谁又能说它不应该)

せめるほうが すじちがい

seme ru houga sujichigai

独りでは 远い明日を (独自在黎明里)

ひとりでは とおいあしたを

hitori deha tooi ashita wo

夜明けのままで 越えてゆく (迎接遥远的明天)

よあけのままで こえてゆく

yoake nomamade koe teyuku

相性よりも 深いふたりは (我俩的缘分远超过八字合不合)

あいしょうよりも ふかいふたりは

aishou yorimo fukai futariha

すれ违って かまわない (就自是没有结局 也不打紧)

すれちがって かまわない

sure chigatsu te kamawanai

HEART OF SWORD~夜明け前~ – T.M.Revolution – 歌词翻译及罗马音译整理

  • T.M.Revolution

独りでは 远い明日を (独自在黎明里)

ひとりでは とおいあしたを

hitori deha tooi ashita wo

夜明けのままで 越えそうで (迎接遥远的明天)

よあけのままで こえそうで

yoake nomamade koe soude

ブツかっていきゃ コケる想いよ (如果硬碰硬 这份感情一定会碰壁)

ブツぶつかっていきゃ コケるこけるおもいよ

butsu katteikya koke ru omoi yo

今夜もまた すれ违い (今夜依然没有结局)

こんやもまた すれちがい

konya momata sure chigai

散々すぎて努力の迹も (太多的努力 换来的竟是了无痕迹)

散々さんざんすぎてどりょくのあとも

sanzan sugite doryoku no ato mo

なくなる结果 ONLY の 纲渡り (这样的结果 只能说是一场不值得的冒险而已)

なくなるけっか ONLY の つなわたり

nakunaru kekka only no tsunawatari

やるだけ损するよな 毎日は (如果说努力总会得不偿失)

やるだけそんするよな まいにちは

yarudake son suruyona mainichi ha

斜に构えてた方こそ 楽になる (那到不如每天躺着过日子 要来得更惬意)

しゃにかまえてたほうこそ らくになる

sha ni kamae teta hou koso raku ninaru

热くてつらい自分を隠して (把热情与痛苦藏起)

あつくてつらいじぶんをかくして

atsuku tetsurai jibun wo kakushi te

短い时代を生きてる (活在这短暂的时代里)

みじかいときをいきてる

mijikai jidai wo iki teru

独りでは 远い明日を (独自在黎明里)

ひとりでは とおいあしたを

hitori deha tooi ashita wo

夜明けのままで 越えそうで (迎接遥远的明天)

よあけのままで こえそうで

yoake nomamade koe soude

放っとけば 走る想いよ (如果放任下去 这份感情终将决堤)

はなっとけば はしるおもいよ

houtsutsu tokeba hashiru omoi yo

梦もまた すれ违い (梦想依旧没有回应)

ゆめもまた すれちがい

yume momata sure chigai

完璧とちゃう 人生の収支 (有人说 一个完美的人生收支)

かんぺきとちゃう じんせいのしゅうし

kanpeki tochau jinsei no shuushi

プラマイ・ゼロだなんてば ホントかな? (就是正负相加洽等于零 这是真的吗?)

プラマイぷらまい・ゼロぜろだなんてば ホントほんとかな?

puramai.zero dananteba honto kana ?

死ぬまでに使いきる 运の数 (若说运气的总数 终会在生前全部用尽)

しぬまでにつかいきる うんのかず

shinu madeni tsukai kiru hakono kazu

せめて 自分で出し入れをさせて (那么它的加与减 至少让我自己来决定)

せめて じぶんでだしいれをさせて

semete jibun de dashiire wosasete

ワカッちゃいない 君ならどーにでも (为什么你不明白 其实你有多少也可以)

ワカッわかっちゃいない きみならどーにでも

wakatsu chainai kun narado – nidemo

理屈を変えていいのに (试着去改变你的原则)

りくつをかえていいのに

rikutsu wo kae teiinoni

何度君に 蹴つまづいても (无论遭到你多少次的拒绝)

なんどきみに けつまづいても

nando kun ni ketsu mazuitemo

戻ってきちゃう 爱情に (无论遭到你多少次的拒绝)

もどってきちゃう あいじょうに

modotsu tekichau aijou ni

信じかねる 打たれ强さよ (这份不屈不挠的韧性 教人难以置信)

しんじかねる うたれつよさよ

shinji kaneru uta re tsuyosa yo

今夜も ソートー眠れない (今夜恐怕又将辗转到天明)

こんやも ソーそートーとーねむれない

konya mo so-to- nemure nai

何度何回 缲り返しても (无论重演多少次)

なんどなんかい くりかえしても

nando nankai kurikaeshi temo

戻ってきちゃう 爱だから (爱情它永远不放弃)

もどってきちゃう あいだから

modotsu tekichau meda kara

ブツかっていく 消せぬ想いを (这份难以抹灭的赤裸真情)

ブツぶつかっていく けせぬおもいを

butsu katteiku kese nu omoi wo

责める方が 筋违い (谁又能说它不应该)

せめるほうが すじちがい

seme ru houga sujichigai

独りでは 远い明日を (独自在黎明里)

ひとりでは とおいあしたを

hitori deha tooi ashita wo

夜明けのままで 越えてゆく (迎接遥远的明天)

よあけのままで こえてゆく

yoake nomamade koe teyuku

相性よりも 深いふたりは (我俩的缘分远超过八字合不合)

あいしょうよりも ふかいふたりは

aishou yorimo fukai futariha

すれ违って かまわない (就自是没有结局 也不打紧)

すれちがって かまわない

sure chigatsu te kamawanai

 桂ICP备15001694号-2