红いアムール(Acoustic.Ver) – せっけんや – 歌词翻译及罗马音译整理

  • 石鹸屋

甘噛みしていて 止め処ない凶気を ()

あまかみしていて とめどないきょうきを

kan kami shiteite tome tokoro nai kyou kiwo

秒针と共に 刻んだ狂喜がある ()

びょうしんとともに きざんだきょうきがある

byoushin to tomoni kizan da kyouki gaaru

あなたが死ぬなと言うのなら ()

あなたがしぬなというのなら

anataga shinu nato iu nonara

何千年も永らえましょう 轮回の外に はみ出しても ()

なんぜんねんもながらえましょう りんねのそとに はみだしても

nanzen nen mo nagara emashou rinne no soto ni hami dashi temo

红い 红いワインでもっと酔わせて ()

あかい あかいワインわいんでもっとよわせて

akai akai wain demotto yowa sete

あなたの一部にさせて ()

あなたのいちぶにさせて

anatano ichibu nisasete

アモーレ アモーレ どうか そっと染み込んで ()

アモーレあもーれ アモーレあもーれ どうか そっとしみこんで

amo-re amo-re douka sotto shimi kon de

あなたの伞にならせて ()

あなたのかさにならせて

anatano kasa ninarasete

幻想郷(そと)でも 红魔(なか)でも それだけは変わらず ()

げんそうきょう(そと)でも べにま(なか)でも それだけはかわらず

gensou sato ( soto) demo kurenai ma ( naka) demo soredakeha kawa razu

秒针と共に 刻んだ矜持がある ()

びょうしんとともに きざんだきょうじがある

byoushin to tomoni kizan da kyouji gaaru

あなたが死んでと言うのなら 银のナイフで ()

あなたがしんでというのなら ぎんのナイフないふで

anataga shin deto iu nonara gin no naifu de

濡らしてほしい 深红の雾に 迫る色で ()

ぬらしてほしい しんくのきりに せまるいろで

nura shitehoshii shinku no kiri ni semaru shoku de

红い 红いワインでもっと酔わせて ()

あかい あかいワインわいんでもっとよわせて

akai akai wain demotto yowa sete

あなたの一部にさせて ()

あなたのいちぶにさせて

anatano ichibu nisasete

アモーレ アモーレ 言叶なく震わせて ()

アモーレあもーれ アモーレあもーれ ことばなくふるわせて

amo-re amo-re kotoba naku furuwa sete

あなたの横にいさせて ()

あなたのよこにいさせて

anatano yoko niisasete

红い 红いワインでもっと酔わせて ()

あかい あかいワインわいんでもっとよわせて

akai akai wain demotto yowa sete

あなたの一部にさせて ()

あなたのいちぶにさせて

anatano ichibu nisasete

アモーレ アモーレ どうか そっと染み込んで ()

アモーレあもーれ アモーレあもーれ どうか そっとしみこんで

amo-re amo-re douka sotto shimi kon de

あなたの伞にならせて ()

あなたのかさにならせて

anatano kasa ninarasete

 桂ICP备15001694号-2