半径30cmの中を知らない - アルカラあるから - 歌词翻译及罗马音译整理

无法得知的半径30cm之内 - アルカラ

あー言うなればとっくに 世界はもうカラカラなんだ (啊─如果真要说的话 这个世界早就粉碎成一片片啦)

あーいうなればとっくに せかいはもうカラカラからからなんだ

a - iu narebatokkuni sekai hamou karakara nanda

明日は明日の风が吹くとか言ってタラタラしてんだ (说着明天还是会吹着一样的风 其实早就已经牢骚满腹了吧)

あしたはあしたのかぜがふくとかいってタラタラたらたらしてんだ

ashita ha ashita no kaze ga fuku toka itsutsu te taratara shitenda

さっきからあーもーうるさいな (从刚刚就开始 啊─吵死了)

さっきからあーもーうるさいな

sakkikaraa - mo - urusaina

いつまでヘラヘラしてんだ (到底要这样嘿嘿笑到什么时候)

いつまでヘラヘラへらへらしてんだ

itsumade herahera shitenda

その目を闭じてみろよ (试着把这双眼闭起来)

そのめをとじてみろよ

sono me wo toji temiroyo

いつかはキラキラしたいんだろ (总有一天会变得闪闪发亮吧)

いつかはキラキラきらきらしたいんだろ

itsukaha kirakira shitaindaro

この半径30cmの中で (在这个半径30cm之内)

このはんけい30cmのなかで

kono hankei 30cm no naka de

ちぎれた手の感触ばかり求めて (只是寻求着仿佛双手粉碎的触感)

ちぎれたてのかんしょくばかりもとめて

chigireta teno kanshoku bakari motome te

半径30cmの中で (半径30cm内)

はんけい30cmのなかで

hankei 30cm no naka de

空っぽの手を握って突き出したんだ (伸出握紧地空无一物的双手)

からっぽのてをにぎってつきだしたんだ

karappo no te wo nigitsu te tsukidashi tanda

悲しげに切れかけの街灯がチカチカ (被悲伤弄得粉碎的街灯还是很刺眼)

かなしげにきれかけのがいとうがチカチカちかちか

kanashi geni kire kakeno gaitou ga chikachika

両手に抱えられて観たあの日 (那些在街道抱胸观看的日子)

りょうてにかかえられてみたあのひ

ryoute ni dae rarete mita ano nichi

枯れ叶舞踊るあの夕暮れ (在夕阳下飞舞的枯叶)

かれはまいおどるあのゆうぐれ

kare ha buyou ruano yuugure

多分寒くはなかった (大概没那么寒冷)

たぶんさむくはなかった

tabun samuku hanakatta

この半径30cmの中で (在这个半径30cm之内)

このはんけい30cmのなかで

kono hankei 30cm no naka de

失う事ばかり恐れていた (只是害怕著事物的消失)

うしなうことばかりおそれていた

ushinau koto bakari osore teita

半径30cmの中で (半径30cm内)

はんけい30cmのなかで

hankei 30cm no naka de

何かが违って见えだしたんだ あー (应该是看见了有什么事情是不对劲的 啊─)

なにかがちがってみえだしたんだ あー

nanika ga chigatsu te mie dashitanda a -

空に无言で叫んでいた日々 (对着天空无言呐喊的日子)

そらにむごんでさけんでいた日々ひび

sora ni mugon de saken deita hibi

一途な梦を诘め込む为でもあった (也曾为了挤进只有单行的梦想当中)

いっとなゆめをつめこむためでもあった

ichizu na yume wo tsumekomu tamede moatta

半径30cmの中で (半径30cm内)

はんけい30cmのなかで

hankei 30cm no naka de

すべてが违って见えだしたんだ (全部的事情都变得不对劲了吧)

すべてがちがってみえだしたんだ

subetega chigatsu te mie dashitanda

 桂ICP备15001694号-2