KALEIDO – whoo feat. はつねミクみく – 歌词翻译及罗马音译整理

KALEIDO – whoo feat. 初音ミク

回る景色のオト、世界中に散る。 ()

まわるけしきのオトおと、せかいじゅうにちる。

mawaru keshiki no oto、 sekaijuu ni chiru。

白い日记账は、ヒラヒラ卷られる。 ()

しろいにっきちょうは、ヒラヒラひらひらめくられる。

shiroi nikkichou ha、 hirahira makura reru。

揺れる影が、ソラに舞い散る。 ()

ゆれるかげが、ソラそらにまいちる。

yure ru kage ga、 sora ni mai chiru。

何时か其れは、万华镜描いていた。 ()

いつかそれは、まんげきょうえがいていた。

nanji ka sono reha、 mangekyou egai teita。

夜空を明るく、オレンジに染めていた。 ()

よぞらをあかるく、オレンジおれんじにそめていた。

yozora wo akaru ku、 orenji ni some teita。

雨上がりのアスファルト焦がして。 ()

あめあがりのアスファルトあすふぁるとこがして。

ameagari no asufaruto koga shite。

君の掌に、ぽたり雫が、枯れ叶揺らした。 ()

きみのてのひらに、ぽたりしずくが、かれはゆらした。

kun no tenohira ni、 potari shizuku ga、 kare ha yura shita。

风に揺れながら、届くまで。 ()

かぜにゆれながら、とどくまで。

kaze ni yure nagara、 todoku made。

肌寒い夜风が仆たちの、 ()

はださむいよかぜがぼくたちの、

hadasamui yoru kaze ga boku tachino、

热を夺うのなら、 ()

ねつをうばうのなら、

netsu wo ubau nonara、

君の手を离さないようにと、 ()

きみのてをはなさないようにと、

kun no te wo hanasa naiyounito、

二人は踊りだす、 ()

ふたりはおどりだす、

futari ha odori dasu、

远く响く钟の音に合わせ、 ()

とおくひびくかねのねにあわせ、

tooku hibiku kane no oto ni awa se、

星が降り注いだこの夜を。 ()

ほしがふりそそいだこのよるを。

hoshi ga ori sosoi dakono yoru wo。

ラララララ、ララララ。 ()

ラララらららララらら、ララららララらら。

rarararara、 rararara。

ラララララ、ララララ。 ()

ラララらららララらら、ララららララらら。

rarararara、 rararara。

 桂ICP备15001694号-2