115万キロのフィルム – Officialひげおとこdism – 歌词翻译及罗马音译整理

115万公里的一生 – Official髭男dism

これから歌う曲の内容は仆の头の中のこと (接下来要唱的歌的内容是我脑海里的想像的事)

これからうたうきょくのないようはぼくのあたまのなかのこと

korekara utau kyoku no naiyou ha boku no atama no nakano koto

主演はもちろん君で (主演当然是你)

しゅえんはもちろんきみで

shuen hamochiron kun de

仆は助演で监督でカメラマン (我是助演兼监督兼摄影师)

ぼくはじょえんでかんとくでカメラマンかめらまん

bokuha joen de kantoku de kameraman

目の奥にあるフィルムで作る映画の话さ Ah (用目光深处的胶片来制作电影的故事 Ah)

めのおくにあるフィルムふぃるむでつくるえいがのはなしさ Ah

meno oku niaru firumu de tsukuru eiga no hanasa ah

くだらないなと笑ったんなら掴みはそれで万事OK! (抓住有趣且好笑这两点就万事OK!)

くだらないなとわらったんならつかみはそれでばんじOK!

kudaranainato waratsu tannara tsukami hasorede banji ok!

呆れていないでちょっと待って (不要厌烦的等一下)

あきれていないでちょっとまって

akire teinaidechotto matsu te

きっと気に入ってもらえると思うな (一定会有你喜欢的地方)

きっときにいってもらえるとおもうな

kitto kiniitsu temoraeruto omou na

ここまでのダイジェストを少しだけ见せるよ (到这为止的剧情稍微看一下呀)

ここまでのダイジェストだいじぇすとをすこしだけみせるよ

kokomadeno daijiesuto wo sukoshi dake mise ruyo

初めて喧哗した夜の涙 (第一次吵架那夜落下的眼泪)

はじめてけんかしたよるのなみだ

hajimete kenka shita yoru no namida

个人的に胸が痛むけれど (虽然我也很难过)

こじんてきにむねがいたむけれど

kojinteki ni mune ga itamu keredo

そのまま见続けよう (就这样继续看下去)

そのままみつづけよう

sonomama mitsuzuke you

ごめんねと言って仲直りして手を握って… (说过对不起 和好之后握着你的手…)

ごめんねといってなかなおりしててをにぎって…

gomenneto itsutsu te nakanaori shite te wo nigitsu te …

ほら、ここで君が笑うシーンが见どころなんだからさ Ah (看,这里你的笑容可是看点啊 Ah)

ほら、ここできみがわらうシーンしーんがみどころなんだからさ Ah

hora、 kokode kun ga warau shi-n ga midokoro nandakarasa ah

写真にも映せやしないとても些细なその仕草に (用连照片都拍不到的极其细微的表情)

しゃしんにもうつせやしないとてもささいなそのしぐさに

shashin nimo utsuse yashinaitotemo sasai nasono shigusa ni

どんな暗いストーリーも覆す瞬间が溢れてる (不论多么沉重的情节也能瞬间颠覆)

どんなくらいストーリーすとーりーもくつがえすしゅんかんがあふれてる

donna kurai suto-ri- mo kutsugaesu shunkan ga afure teru

どれかひとつを切り取って (不论剪辑哪一个)

どれかひとつをきりとって

dorekahitotsuwo kiritotsu te

サムネイルにしようとりあえず今の所は (都能当作全剧概要 总之先用目前这个场景吧)

サムネイルさむねいるにしようとりあえずいまのところは

samuneiru nishiyoutoriaezu ima no tokoro ha

きっと十年后くらいにはキャストが増えたりもするんだろう (肯定十年后的话连演员都会变多吧)

きっとじゅうねんごくらいにはキャストきゃすとがふえたりもするんだろう

kitto juunengo kurainiha kiyasuto ga fue tarimosurundarou

今でも余裕なんてないのにこんな安月给じゃもうキャパオーバー! (连现在也没有任何余力 这么少的工资已经超出负荷)

いまでもよゆうなんてないのにこんなやすげっきゅうじゃもうキャパきゃぱオーバーおーばー!

ima demo yoyuu nantenainonikonna yasugekkyuu jamou kiyapao-ba-!

きっと情けないところも山ほど见せるだろう (肯定让你看到了很多没出息的地方)

きっとなさけないところもやまほどみせるだろう

kitto nasake naitokoromo yama hodo mise rudarou

苗字がひとつになった日も (你嫁给我的日子也是)

みょうじがひとつになったひも

myouji gahitotsuninatta nichi mo

何ひとつ代わり映えのない日も (无可取代的每一天)

なにひとつかわりばえのないひも

nani hitotsu kawari hae nonai nichi mo

爱しい日々尊い日々 (甜蜜又珍惜的每一天)

いとしい日々ひびとうとい日々ひび

itoshii hibi toutoi hibi

逃さないように忘れないように焼き付けていくよ (为了不被错过不被忘记全部印在脑海里吧)

のがさないようにわすれないようにやきつけていくよ

nogasa naiyouni wasure naiyouni yakitsuke teikuyo

今、目を细めて耻じらいあって永远を愿った仆たちを (现在,害羞的闭着眼去祈祷著永恒的我们)

いま、めをほそめてはじらいあってとわをねがったぼくたちを

ima、 me wo hosome te haji raiatte eien wo negatsu ta boku tachiwo

すれ违いや忧郁な展开が引き裂こうとしたその时には (在被分歧或郁闷的事情离间著的时候)

すれちがいやゆううつなてんかいがひきさこうとしたそのときには

sure chigai ya yuu utsu na tenkai ga hikisako utoshitasono tokini ha

仆がうるさいくらいの声量でこの歌何度も歌うよ (我会用最大的音量一直唱着这首歌)

ぼくがうるさいくらいのせいりょうでこのうたなんどもうたうよ

boku gaurusaikuraino seiryou dekono uta nando mo utau yo

だからどうかそばにいて (所以请留在我的身边)

だからどうかそばにいて

dakaradoukasobaniite

エンドロールなんてもん作りたくもないから (因为不想作出什么结尾)

エンドえんどロールろーるなんてもんづくりたくもないから

endoro-ru nantemon tsukuri takumonaikara

クランクアップがいつなのか仆らには决められない (杀青的时间我们无法决定)

クランクくらんくアップあっぷがいつなのかぼくらにはきめられない

kurankuappu gaitsunanoka bokura niha kime rarenai

だから风に吹かれていこう (所以随风而去吧)

だからかぜにふかれていこう

dakara kaze ni fuka reteikou

フィルムは用意したよ (已经备好胶片)

フィルムふぃるむはよういしたよ

firumu ha youishi tayo

一生分の长さを ざっと115万キロ (一生的长度 肯定也115万公里)

いっしょうぶんのながさを ざっと115まんキロきろ

isshou fun no nagasa wo zatto 115 man kiro

ほら、ここで君が笑うシーンが见どころなんだからさ Ah (看,这里你的笑容可是看点啊 Ah)

ほら、ここできみがわらうシーンしーんがみどころなんだからさ Ah

hora、 kokode kun ga warau shi-n ga midokoro nandakarasa ah

写真にも映せやしないとても些细なその仕草に (用连照片都拍不到的极其细微的表情)

しゃしんにもうつせやしないとてもささいなそのしぐさに

shashin nimo utsuse yashinaitotemo sasai nasono shigusa ni

どんな暗いストーリーも覆す瞬间が溢れてる (不论多么沉重的情节也能瞬间颠覆)

どんなくらいストーリーすとーりーもくつがえすしゅんかんがあふれてる

donna kurai suto-ri- mo kutsugaesu shunkan ga afure teru

どれかひとつを切り取って (不论剪辑哪一个)

どれかひとつをきりとって

dorekahitotsuwo kiritotsu te

サムネイルにしよう (都能当作全剧概要)

サムネイルさむねいるにしよう

samuneiru nishiyou

さあ、これから生まれる名场面を探しにいこうよ (来吧,从现在开始寻找下一刻精彩瞬间吧)

さあ、これからうまれるめいばめんをさがしにいこうよ

saa、 korekara umare ru meibamen wo sagashi niikouyo

酸いも甘いも寄り添って (甜也好酸也好)

すいもあまいもよりそって

sui mo amai mo yorisotsu te

一绪に味わおうフィルムがなくなるまで (一起体验直到成为影片)

いっしょにあじわおうフィルムふぃるむがなくなるまで

isshoni ajiwa ou firumu ganakunarumade

撮影を続けようこの命ある限り (一直拍摄下去 直到生命尽头)

さつえいをつづけようこのいのちあるかぎり

satsuei wo tsuzuke youkono inochi aru kagiri

 桂ICP备15001694号-2