オンナのコ♡オトコのコ – おぐらゆうこ – 歌词翻译及罗马音译整理

女孩♡男孩 – 小仓优子

男の子は 女の子のこと いつも 追いかけてる (男孩总是一直追着女孩)

おとこのこは おんなのこのこと いつも おいかけてる

otokonoko ha onnanoko nokoto itsumo oi kaketeru

一日中 女の子のことばかり 考えてる (一天到晚都只想着女孩的事情)

いちにちじゅう おんなのこのことばかり かんがえてる

ichinichijuu onnanoko nokotobakari kangae teru

だけど男の子は やっぱり少しバカで (可是男孩的确有点儿笨笨的)

だけどおとこのこは やっぱりすこしバカばかで

dakedo otokonoko ha yappari sukoshi baka de

全然女の子の気持ちなんて ホラわからないみたい (完全对女孩的感觉 不清不楚似的)

ぜんぜんおんなのこのきもちなんて ホラほらわからないみたい

zenzen onnanoko no kimochi nante hora wakaranaimitai

うう 本当にダメよね おバカさん (喂喂 这样真的不行喔 笨笨先生)

うう ほんとうにダメだめよね おバカばかさん

uu hontou ni dame yone o baka san

教えてほしいの おバカさん そう (想知道吗 笨笨先生)

おしえてほしいの おバカばかさん そう

oshie tehoshiino o baka san sou

この世でいちばん 大切なコトは (就是 这个世上最宝贵的东西)

このよでいちばん たいせつなコトことは

kono yo deichiban taisetsu na koto ha

やっぱりタイミング だと思うけど (我就认为是时机)

やっぱりタイミングたいみんぐ だとおもうけど

yappari taimingu dato omou kedo

なんちてな (是不是呀)

なんちてな

nanchitena

女の子も 男の子のこと何故か 好きになるの (女孩又为何会喜欢上男孩)

おんなのこも おとこのこのことなぜか すきになるの

onnanoko mo otokonoko nokoto nazeka suki ninaruno

ひと晩中 眠れないなんてくらい 梦中になる (一整晚都无法入眠而沉醉其中)

ひとばんじゅう ねむれないなんてくらい むちゅうになる

hito ban naka nemure nainantekurai muchuu ninaru

だけど男の子は やっぱりいつもバカで (可是男孩果然一直都笨笨的)

だけどおとこのこは やっぱりいつもバカばかで

dakedo otokonoko ha yappariitsumo baka de

全然女の子のココロなんて まだわからないみたい (完全对女孩的心 还不了解似的)

ぜんぜんおんなのこのココロこころなんて まだわからないみたい

zenzen onnanoko no kokoro nante madawakaranaimitai

ねぇ 本当に本当に おバカさん (喂 真的真的 笨笨先生)

ねぇ ほんとうにほんとうに おバカばかさん

nee hontou ni hontou ni o baka san

教えてあげよか おバカさん そう (让我告诉你吧 笨笨先生)

おしえてあげよか おバカばかさん そう

oshie teageyoka o baka san sou

この世でいちばん 大切なコトは (就是 这个世上最宝贵的东西)

このよでいちばん たいせつなコトことは

kono yo deichiban taisetsu na koto ha

ぜったいハズしちゃ いけないことはね (绝对不容错过的)

ぜったいハズはずしちゃ いけないことはね

zettai hazu shicha ikenaikotohane

やっぱりタイミング だと思うでしょ (我认为不就是时机吗)

やっぱりタイミングたいみんぐ だとおもうでしょ

yappari taimingu dato omou desho

そう 好きだと言うのも デートをするのも 何をするのでも、 (是的 说喜欢也好 约会也好 无论做什么)

そう すきだとゆうのも デートでーとをするのも なにをするのでも、

sou suki dato iu nomo de-to wosurunomo naniwo surunodemo、

ウウ キスとかするのも さよなら言うのも どんなときにでも (喂喂 接吻时也好 说再见时也好无论何时)

ウウうう キスきすとかするのも さよならゆうのも どんなときにでも

uu kisu tokasurunomo sayonara iu nomo donnatokinidemo

そう この世でいちばん 大切なコトは (就是 这个世上最宝贵的东西)

そう このよでいちばん たいせつなコトことは

sou kono yo deichiban taisetsu na koto ha

やっぱりタイミング だと思うので (我就认为是时机)

やっぱりタイミングたいみんぐ だとおもうので

yappari taimingu dato omou node

思うので コンニチハ (就是这么认为 你好呀)

おもうので コンニチハこんにちは

omou node konnichiha

そう 好きだと言うのも デートをするのも 何をするのでも (是的 说喜欢也好 约会也好 无论做什么)

そう すきだとゆうのも デートでーとをするのも なにをするのでも

sou suki dato iu nomo de-to wosurunomo naniwo surunodemo

ウウ キスとかするのも さよなら言うのも どんなときにでも (喂喂 接吻时也好 说再见时也好 无论何时)

ウウうう キスきすとかするのも さよならゆうのも どんなときにでも

uu kisu tokasurunomo sayonara iu nomo donnatokinidemo

そう この世でいちばん 大切なコトは (就是 这个世上最宝贵的东西)

そう このよでいちばん たいせつなコトことは

sou kono yo deichiban taisetsu na koto ha

やっぱりタイミング だと思うべな (我就认为是时机)

やっぱりタイミングたいみんぐ だとおもうべな

yappari taimingu dato omou bena

思うべな 思うべな 思うべな (就这么认为 就这么认为 就这么认为)

おもうべな おもうべな おもうべな

omou bena omou bena omou bena

ぽんぽこりん (就是肚子鼓鼓的那种)

ぽんぽこりん

ponpokorin

ラララ~… (啦啦啦~…)

ラララららら~…

rarara ~ …

 桂ICP备15001694号-2