ブラックボックス – トゥとぅライらい – 歌词翻译及罗马音译整理

BLACK BOX – トゥライ

だたっ広い社会の中で ()

だたっびろいしゃかいのなかで

datatsu hiroi shakai no naka de

ひとりビル街の隙间にいるような ()

ひとりビルびるがいのすきまにいるような

hitori biru machi no sukima niiruyouna

歩いて引き返して缲り返して ()

あるいてひきかえしてくりかえして

arui te hiki kaeshi te kurikaeshi te

时间だけが费やされているような ()

じかんだけがついやされているような

jikan dakega tsuiyasa reteiruyouna

どうしようもない日々を ()

どうしようもない日々ひびを

doushiyoumonai hibi wo

谛めながら过ごしては ()

あきらめながらすごしては

akirame nagara sugo shiteha

それじゃ駄目だって ()

それじゃだめだって

soreja dame datte

どこかの迷子(じぶん)が叫んでるけど ()

どこかのまいご(じぶん)がさけんでるけど

dokokano maigo ( jibun) ga saken derukedo

泣き出したくたっていいんじゃない? ()

なきだしたくたっていいんじゃない?

nakidashi takutatteiinjanai ?

人に见せる“本当”が ()

ひとにみせる「ほんとう」が

nin ni mise ru 「 hontou 」 ga

目隠しになったってしょうがない ()

めかくしになったってしょうがない

mekakushi ninattatteshouganai

见ない方がいいものもある ()

みないほうがいいものもある

mina i houga iimonomoaru

箱の中身はきっとグロテスクさ ()

はこのなかみはきっとグロテスクぐろてすくさ

hako no nakami hakitto gurotesuku sa

グレーに染まる空の下で ()

グレーぐれーにそまるそらのしたで

gure- ni soma ru sora no shita de

ひとりで足を抱えているような ()

ひとりであしをかかえているような

hitoride ashi wo dae teiruyouna

奇怪な喧騒(おと)に酔いながらも ()

きかいなけんそう(おと)によいながらも

kikai na kensou ( oto) ni yoi nagaramo

本心、ゼロに还りたいような ()

ほんしん、ゼロにかえりたいような

honshin、 zero ni kan ritaiyouna

勘违いの选民意识は ()

かんちがいのせんみんいしきは

kanchigai no sen min’i shiki ha

半端な自分を责めて ()

はんぱなじぶんをせめて

hanpa na jibun wo seme te

理想と现実の乖离で ()

りそうとげんじつのかいりで

risou to genjitsu no kairi de

心押しつぶしていく ()

こころおしつぶしていく

kokoro oshi tsubushiteiku

投げやりになったって构わない ()

なげやりになったってかまわない

nage yarininattatte kamawa nai

谁かの为のはずだった ()

だれかのためのはずだった

dareka no tameno hazudatta

でも何が计算违いか ()

でもなにがけいさんちがいか

demo nani ga keisan chigai ka

それすら解らないんだ ()

それすらわからないんだ

soresura wakara nainda

“救われたいな”って愿望で ()

「すくわれたいな」ってがんぼうで

「 sukuwa retaina 」 tte ganbou de

ボロボロになった愚か者は…… ()

ボロボロぼろぼろになったおろかものは……

boroboro ninatta orokamono ha ……

远くに描いた梦はまだ ()

とおくにえがいたゆめはまだ

tooku ni egai ta yume hamada

理由を 呜呼 探してる ()

りゆうを ああ さがしてる

riyuu wo aa sagashi teru

未だに解んないのに仆は ()

いまだにわかんないのにぼくは

imada ni kai nnainoni bokuha

前のめりに进むんだ ()

まえのめりにすすむんだ

mae nomerini susumu nda

狂わないコンパスが示すのは ()

くるわないコンパスこんぱすがしめすのは

kuruwa nai konpasu ga shimesu noha

“前を向け”とそれだけで ()

「まえをむけ」とそれだけで

「 mae wo muke 」 tosoredakede

迷いに迷った挙句仆は ()

まよいにまよったあげくぼくは

mayoi ni mayotsu ta ageku bokuha

すべてを舍ててしまった ()

すべてをすててしまった

subetewo sute teshimatta

箱の中身はなんだったのかな ()

はこのなかみはなんだったのかな

hako no nakami hanandattanokana

 桂ICP备15001694号-2