瞬 – かわらぎしほ – 歌词翻译及罗马音译整理

瞬 – 河原木志穂

梦は风 (梦如风)

ゆめはかぜ

yume ha kaze

光导く (被光明所引导)

ひかりみちびく

hikari michibiku

空と云を超えてゆく (超越天空和云彩)

そらとくもをこえてゆく

sora to kumo wo koe teyuku

あなたの声 响け (你的声音在回响)

あなたのこえ ひびけ

anatano koe hibike

幸せと (幸福与)

しあわせと

shiawase to

嫌な思い出 (不愉快的回忆)

いやなおもいで

iyana omoide

优しい今が远ざかる (理想的温柔现在还十分遥远)

やさしいいまがとおざかる

yasashii ima ga tooza karu

静かな夜 続け (让寂静的夜晚延续)

しずかなよる つづけ

shizuka na yoru tsuzuke

この场所に残す (先前在这里)

このばしょにのこす

kono basho ni nokosu

足迹さえ (留下的足迹)

あしあとさえ

sokuseki sae

消えかけて歪む (已经不复存在)

きえかけてゆがむ

kie kakete hizumu

伤迹の様 (就如伤痕一般)

きずあとのよう

kizuato no sama

梦の中 (在梦中)

ゆめのなか

yume no naka

生まれた心 (萌生的心)

うまれたこころ

umare ta kokoro

ガラス窗が (在玻璃窗上)

ガラスがらすまどが

garasu mado ga

君见てる (看见了你)

きみみてる

kun mite ru

瞬の内に込めて (在一瞬间进入我的心)

しゅんのうちにこめて

shun no nai ni kome te

すがる気持ち舍てて (将不悦的心情舍弃)

すがるきもちすてて

sugaru kimochi sute te

全て思い繋げ (将所有的思念紧系)

すべておもいつなげ

subete omoi tsunage

 桂ICP备15001694号-2