中央フリーウェイ – やまもとじゅんこ – 歌词翻译及罗马音译整理

中央高速公路 – 山本润子

中央フリーウェイ (中央高速公路)

ちゅうおうフリーウェイふりーうぇい

chuuou furi-uei

调布基地を追い越し 山にむかって行けば (越过调布基地 朝向高山过去的话)

ちょうふきちをおいこし やまにむかってゆけば

choufu kichi wo oikoshi yama nimukatte ike ba

黄昏がフロント・グラスを 染めて広がる (黄昏将前照镜渲染扩展)

たそがれがフロントふろんと・グラスぐらすを そめてひろがる

tasogare ga furonto.gurasu wo some te hiroga ru

中央フリーウェイ (中央高速公路)

ちゅうおうフリーウェイふりーうぇい

chuuou furi-uei

片手で持つハンドル 片手で肩を抱いて (用单手握著驾驶盘 用单手抱着肩膀)

かたてでもつハンドルはんどる かたてでかたをだいて

katate de motsu handoru katate de kata wo dai te

爱してるって 言ってもきこえない 风が强くて (即便有说我爱你也听不见 因为风太强)

あいしてるって いってもきこえない かぜがつよくて

itoshi terutte itsutsu temokikoenai kaze ga tsuyoku te

町の灯が やがてまたたきだす (城市的灯火 不久出现闪烁)

まちのひが やがてまたたきだす

machi no tomoshibi ga yagatematatakidasu

二人して 流星になったみたい (两个人 就好像变成流星一样)

ふたりして りゅうせいになったみたい

futari shite ryuusei ninattamitai

中央フリーウェイ (中央高速公路)

ちゅうおうフリーウェイふりーうぇい

chuuou furi-uei

右に见える竞马场 左はビール工场 (在右侧能看得到赛马场 左侧就是啤酒工厂)

みぎにみえるけいばじょう ひだりはビールびーるこうじょう

migi ni mie ru keibajou hidari ha bi-ru koujou

この道は まるで滑走路 夜空に続く (这条道路 就好像跑道ㄧ样 在夜空里持续下去)

このみちは まるでかっそうろ よぞらにつづく

kono michi ha marude kassouro yozora ni tsuzuku

中央フリーウェイ (中央高速公路)

ちゅうおうフリーウェイふりーうぇい

chuuou furi-uei

初めて会った顷は 毎日ドライブしたのに (第一次相会的时候 明明每天都在兜风)

はじめてあったころは まいにちドライブどらいぶしたのに

hajimete atsu ta goro ha mainichi doraibu shitanoni

このごろは ちょっと冷いね 送りもせずに (这个时后稍微有些寒冷吧 就连送别也没有)

このごろは ちょっとつめたいね おくりもせずに

konogoroha chotto hii ne okuri mosezuni

町の灯が やがてまたたきだす (城市的灯火 不久出现闪烁)

まちのひが やがてまたたきだす

machi no tomoshibi ga yagatematatakidasu

二人して 流星になったみたい (两个人 就好像变成流星ㄧ样)

ふたりして りゅうせいになったみたい

futari shite ryuusei ninattamitai

中央フリーウェイ (中央高速公路)

ちゅうおうフリーウェイふりーうぇい

chuuou furi-uei

右に见える竞马场 左はビール工场 (在右侧能看得到赛马场 左侧就是啤酒工厂)

みぎにみえるけいばじょう ひだりはビールびーるこうじょう

migi ni mie ru keibajou hidari ha bi-ru koujou

この道は まるで滑走路 夜空に続く (这条道路 就好像跑道ㄧ样 在夜空里持续下去)

このみちは まるでかっそうろ よぞらにつづく

kono michi ha marude kassouro yozora ni tsuzuku

夜空に続く (在夜空里持续下去)

よぞらにつづく

yozora ni tsuzuku

夜空に続く (在夜空里持续下去)

よぞらにつづく

yozora ni tsuzuku

 桂ICP备15001694号-2