Heavenly – F9(きよの) – 歌词翻译及罗马音译整理

Heavenly – F9(きよの)

あなたはもうわたしを抱きしめない ()

あなたはもうわたしをだきしめない

anatahamouwatashiwo daki shimenai

手の温もりさえも感じることができない ()

てのぬくもりさえもかんじることができない

teno atatamo risaemo kanji rukotogadekinai

どうしてなのわたしを残して ()

どうしてなのわたしをのこして

doushitenanowatashiwo nokoshi te

空に届きそうな 场所から身を投げた ()

そらにとどきそうな ばしょからみをなげた

sora ni todoki souna   basho kara miwo nage ta

红く红く染まった手首 流れ落ちる雫 ()

あかくあかくそまったてくび ながれおちるしずく

akaku akaku soma tta tekubi   nagare ochiru shizuku

眺めては心を伪って ()

ながめてはこころをいつわって

nagame teha kokoro wo nise tte

いつか星空の欠片になって ()

いつかほしぞらのかけらになって

itsuka hoshizora no ketsu hen ninatte

天の河を渡ったら ()

てんのがわをわたったら

amanogawa wo watatsu tara

何度も交わす くちづけを想い ()

なんどもかわす くちづけをおもい

nando mo majiwa su   kuchizukewo omoi

声を杀し泣いて泣いて 沈むの ()

こえをころしないてないて しずむの

koe wo koroshi nai te nai te   shizumu no

投げ舍てたの あなたの思い出 ()

なげすてたの あなたのおもいで

nage sute tano   anatano omoide

泣きながら拾って 奥深くにしまいこんだ ()

なきながらひろって おくふかくにしまいこんだ

naki nagara hirotsu te   okufukaku nishimaikonda

感覚さえも 钝い痛みへと ()

かんかくさえも にぶいいたみへと

kankaku saemo   nibui itami heto

心地よい悲鸣が 心を溶かしていく ()

ここちよいひめいが こころをとかしていく

kokochi yoi himei ga   kokoro wo toka shiteiku

音 色 声 世界の形 失ってしまった ()

おと いろ こえ せかいのかたち うしなってしまった

oto   shoku   koe   sekai no katachi   utsu teshimatta

もう二度と 光は映らない ()

もうにどと ひかりはうつらない

mou nido to   hikari ha utsura nai

时が流れては 色あせていく ()

ときがながれては いろあせていく

toki ga nagare teha   shoku aseteiku

过去はまるで泡みたい ()

かこはまるであわみたい

kako hamarude awa mitai

眠りについて もう二度と 醒めぬ ()

ねむりについて もうにどと さめぬ

nemuri nitsuite   mou nido to   same nu

甘く薫る梦を梦をちょうだい。 ()

あまくかおるゆめをゆめをちょうだい。

amaku kaoru yume wo yume wochoudai。

手遅れかしら狂おしく舞い散る ()

ておくれかしらくるおしくまいちる

teokure kashira kuruo shiku mai chiru

白い花が见えるわ ()

しろいはながみえるわ

shiroi hana ga mie ruwa

银の星空の欠片になって ()

ぎんのほしぞらのかけらになって

gin no hoshizora no ketsu hen ninatte

天の河を渡ったの ()

てんのがわをわたったの

amanogawa wo watatsu tano

息が诘まりそう 届いた指は ()

いきがつまりそう とどいたゆびは

iki ga tsuma risou   todoi ta yubi ha

确かにあなたを感じる ()

たしかにあなたをかんじる

tashikani anatawo kanji ru

织姫様は云锦织って ()

おりひめさまはくもにしきおって

shoku himesama ha kumo nishiki otsu te

眠る二人をやさしくやさしく包むの ()

ねむるふたりをやさしくやさしくつつむの

nemuru futari woyasashikuyasashiku tsutsumu no

冷たくなっても平気心はもう痛くないから ()

つめたくなってもへいきこころはもういたくないから

tsumeta kunattemo heiki kokoroha mou itaku naikara

 桂ICP备15001694号-2