All Of Us – GLIM SPANKY – 歌词翻译及罗马音译整理

All Of Us – GLIM SPANKY

本当は柔い毛布に包まっていれば ()

ほんとうはやわいもうふにくるまっていれば

hontou ha yahai moufu ni tsutsuma tteireba

安心だってことなんて知ってるよ ベイベ ()

あんしんだってことなんてしってるよ ベイベべいべ

anshin dattekotonante shitte ruyo beibe

だけど太阳 仆を起こすよ ()

だけどたいよう ぼくをおこすよ

dakedo taiyou boku wo oko suyo

“君はこっから出て行かなくちゃ” ()

「きみはこっからでていかなくちゃ」

「 kun hakokkara dete ika nakucha 」

そう背中を押されて家を出る ()

そうせなかをおされていえをでる

sou senaka wo osa rete ie wo deru

外にはひどい魔物がいて 手を出して笑ってた ()

そとにはひどいまものがいて てをだしてわらってた

soto nihahidoi mamono gaite te wo dashi te waratsu teta

仆は大丈夫 伤ついたって ()

ぼくはだいじょうぶ きずついたって

bokuha daijoubu kizutsu itatte

大事な人を思い出して ()

だいじなひとをおもいだして

daiji na nin wo omoidashi te

まだ行けるぞと立ち上がれるから ()

まだいけるぞとたちあがれるから

mada ike ruzoto tachiaga rerukara

気付かぬ间に支え合った 谁だって ()

きづかぬまにささえあった だれだって

kizuka nu mani sasae atsu ta dare datte

今日が终わる顷 仆らは笑って居ますように ()

きょうがおわるころ ぼくらはわらっていますように

kyou ga owa ru goro bokura ha waratsu te ima suyouni

どうか 戦いながら生きる明日が晴れますように ()

どうか たたかいながらいきるあすがはれますように

douka tatakai nagara iki ru ashita ga hare masuyouni

邻にいる人々を信じ爱しながら ()

となりにいる人々ひとびとをしんじあいしながら

tonari niiru hitobito wo shinji itoshi nagara

生きてたい ()

いきてたい

iki tetai

本当は弱い 魔物だって わかってる ()

ほんとうはよわい まものだって わかってる

hontou ha yowai mamono datte wakatteru

今日はあまりにも窗辺の夕日が赤くって ()

きょうはあまりにもまどべのゆうひがあかくって

konnichiha amarinimo madobe no yuuhi ga akaku tte

こんな有り触れたことすら奇迹と思ったんだ ()

こんなありふれたことすらきせきとおもったんだ

konna ari fureta kotosura kiseki to omotsu tanda

今日が终わる顷 仆らは笑って居ますように ()

きょうがおわるころ ぼくらはわらっていますように

kyou ga owa ru goro bokura ha waratsu te ima suyouni

どうか 戦いながら生きる明日が晴れますように ()

どうか たたかいながらいきるあすがはれますように

douka tatakai nagara iki ru ashita ga hare masuyouni

邻に居る人々まで ()

となりにいる人々ひとびとまで

tonari ni iru hitobito made

自分事の様に思えるほど ()

じぶんごとのようにおもえるほど

jibun koto no youni omoe ruhodo

ちゃんと爱しながら生きてたい ()

ちゃんとあいしながらいきてたい

chanto itoshi nagara iki tetai

 桂ICP备15001694号-2