名称未设定.txt - はつねミクみく - 歌词翻译及罗马音译整理

  • 初音ミク

想像上 仆の目 腐りかけて今 (想象之上 我的双眼 现在在逐渐地腐蚀掉)

そうぞうじょう ぼくのめ くさりかけていま

souzou ue boku no me kusari kakete ima

大体が 污れて 见えてしまってさぁ。 (大概是 脏掉了 变得看不见了啊)

だいたいが よごれて みえてしまってさぁ。

daitai ga yogore te mie teshimattesaa。

妄想上 言叶が 流れ込んで今 (妄想之上 言辞 流入的现在)

もうそうじょう ことばが ながれこんでいま

mousou ue kotoba ga nagare kon de ima

脳内が 壊れて 溶けてゆくんだ。 (大脑内 坏掉 然后溶解而去了啊)

のうないが こわれて とけてゆくんだ。

nounai ga koware te toke teyukunda。

何回も 何回も 影を隠しました。 (无数次 无数次 藏起身姿。)

なんかいも なんかいも かげをかくしました。

nankai mo nankai mo kage wo kakushi mashita。

何回も 何回も 隠れて泣きました。 (无数次 无数次 悄然哭泣。)

なんかいも なんかいも かくれてなきました。

nankai mo nankai mo kakure te naki mashita。

笑われながら 仆も 笑うんだ (虽然被嘲笑着 我却也笑着)

わらわれながら ぼくも わらうんだ

warawa renagara boku mo warau nda

みんな みんな (大家 大家)

みんな みんな

minna minna

幸せ 嘘 じゃない (都很幸福 并非谎言)

しあわせ うそ じゃない

shiawase uso janai

阶段と 仆の手 离しか けて今 (阶梯 与我的手 即将分开的现在)

かいだんと ぼくのて はなしか けていま

kaidan to boku no te hanashi ka kete ima

大体が 崩れて 见えてしまって (看上去 大部分 都崩毁殆尽了)

だいたいが くずれて みえてしまって

daitai ga kuzure te mie teshimatte

何回も 何回も 声を杀しました。 (无数次 无数次 扼杀声音。)

なんかいも なんかいも こえをころしました。

nankai mo nankai mo koe wo koroshi mashita。

何回も 何回も 隠れて裂きました。 (无数次 无数次 悄然撕裂)

なんかいも なんかいも かくれてさきました。

nankai mo nankai mo kakure te saki mashita。

笑われながら 君も笑うんだ (虽然被嘲笑着 却也笑着)

わらわれながら きみもわらうんだ

warawa renagara kun mo warau nda

みんな みんな (大家 大家)

みんな みんな

minna minna

幸せ。 嘘。 じゃない。 (都很幸福 并非 谎言)

しあわせ。 うそ。 じゃない。

shiawase。 uso。 janai。

何回も 何回も 息を杀しました。 (无数次 无数次 孽杀气息)

なんかいも なんかいも いきをころしました。

nankai mo nankai mo iki wo koroshi mashita。

何回も 何回も 隠れて泣きました。 (无数次 无数次 悄然哭泣)

なんかいも なんかいも かくれてなきました。

nankai mo nankai mo kakure te naki mashita。

何回も 何回も 声を杀しました。 (无数次 无数次 扼杀声音)

なんかいも なんかいも こえをころしました。

nankai mo nankai mo koe wo koroshi mashita。

何回も 何回も 隠れて死にました。 (无数次 无数次 悄然死去)

なんかいも なんかいも かくれてしにました。

nankai mo nankai mo kakure te shini mashita。

笑われながら 仆も 笑うんだ (虽然 被嘲笑着 我却也 笑着)

わらわれながら ぼくも わらうんだ

warawa renagara boku mo warau nda

みんな みんな (大家 大家)

みんな みんな

minna minna

幸せ 嘘 じゃない。 (都很幸福 并非 谎言)

しあわせ うそ じゃない。

shiawase uso janai。

 桂ICP备15001694号-2