妄想税 - れをる、nqrse - 歌词翻译及罗马音译整理

妄想税 - れをる、nqrse

あの子もいいな あの子もいいな (那孩子也好呢 那孩子也好呢)

あのこもいいな あのこもいいな

ano ko moiina ano ko moiina

头の中で イイコトしてる (在脑袋中 想着不错的事情)

あたまのなかで イイいいコトことしてる

atama no naka de iikoto shiteru

あなたはそれで満足ですか? (你如此一来就满足了吗?)

あなたはそれでまんぞくですか?

anatahasorede manzoku desuka ?

叶えたいとは思いませんか? (没有想过去实现它吗?)

かなえたいとはおもいませんか?

kanae taitoha omoi masenka ?

日々地道にシンギング 脳内妄想 ()

日々ひびじみちにシンしんギングぎんぐ のうないもうそう

hibi jimichi ni shingingu nounai mousou

俺、君の家でGimmie gimme 顶戴、もっと ()

おれ、きみのいえでGimmie gimme ちょうだい、もっと

ore、 kun no ie de gimmie gimme choudai、 motto

ストップ ここから有料化 ()

ストップすとっぷ ここからゆうりょうか

sutoppu kokokara yuuryouka

払うでしょう当然、妄想税。 ()

はらうでしょうとうぜん、もうそうぜい。

harau deshou touzen、 mousou zei。

あの子でいいや あの子でいいや (那孩子就好呢 那孩子就好呀)

あのこでいいや あのこでいいや

ano ko deiiya ano ko deiiya

妥协大好き 饮む针千本 (最爱妥协 吞下千根针)

だきょうだいすき のむはりせんぼん

dakyou daisuki nomu hari senbon

あなたはそれで満足ですか? (你如此一来就满足了吗?)

あなたはそれでまんぞくですか?

anatahasorede manzoku desuka ?

叶えたいとは思いませんか? (没有想过去实现它吗?)

かなえたいとはおもいませんか?

kanae taitoha omoi masenka ?

纳めましょう妄想税 (缴纳吧 妄想税)

おさめましょうもうそうぜい

osame mashou mousou zei

皆様の暮らしを豊かにするために (为了让大家的生活变得更富裕)

みなさまのくらしをゆたかにするために

minasama no kurashi wo yutaka nisurutameni

叶えたいを现実に (将想要实现的妄想化作现实)

かなえたいをげんじつに

kanae taiwo genjitsu ni

今、未来を买い戻せ (现在,就去买回你的未来吧)

いま、みらいをかいもどせ

ima、 mirai wo kai modose

アレしたい病も 欲しがりも (“想要那样做”的坏习惯也好 欲望也好)

アレあれしたいびょうも ほしがりも

are shitai yamo hosshi garimo

さぁ、痛いのその向こうへ (来吧,往痛苦的那个对侧)

さぁ、いたいのそのむこうへ

saa、 itai nosono mukou he

そう、污い妄想は (对呀,让我将肮脏的妄想)

そう、きたないもうそうは

sou、 kitanai mousou ha

污いお金で 解决させましょう (以肮脏的金钱 去解决吧)

きたないおかねで かいけつさせましょう

kitanai o kin de kaiketsu sasemashou

yeah!? ()

yeah!?

yeah!?

困惑 I'm falling down. ()

こんわく I'm falling down.

konwaku i'm falling down.

莳いた种、畳み挂かける 难问も皆无 ()

まいたたね、たたみかかりかける なんもんもかいむ

mai ta tane、 tatami kaka keru nanmon mo kaimu

梦じゃスレには常时オートチューン ()

ゆめじゃスレすれにはじょうじオートおーとチューンちゅーん

yume ja sure niha jouji o-tochu-n

今日昨日、仆も逃避行中 ()

きょうきのう、ぼくもとうひこうちゅう

kyou kinou、 boku mo touhikou naka

明日はきっと 明日はきっと (明天一定 明天一定)

あしたはきっと あしたはきっと

ashita hakitto ashita hakitto

仆が世界の中心なので (我就会是这世界的中心)

ぼくがせかいのちゅうしんなので

boku ga sekai no chuushin nanode

あなたはそれで満足ですか? (你如此一来就满足了吗?)

あなたはそれでまんぞくですか?

anatahasorede manzoku desuka ?

叶えたいとは思いませんか? (没有想过去实现它吗?)

かなえたいとはおもいませんか?

kanae taitoha omoi masenka ?

その无い物ねだりの代偿もデカいぞ、 ()

そのないものねだりのだいしょうもデカいでかいぞ、

sono nai mono nedarino daishou mo deka izo、

毎度それなりの额 そう思うんだ ()

まいどそれなりのがく そうおもうんだ

maido sorenarino hitai sou omou nda

等価交换じゃない! なんて ()

とうかこうかんじゃない! なんて

toukakoukan janai ! nante

ほら、见ろ 目の前のアイツの颜 ()

ほら、みろ めのまえのアイツあいつのかお

hora、 miro menomae no aitsu no kao

荡けているのが分かるだろう、だったら今すぐ ()

とろけているのがわかるだろう、だったらいますぐ

toroke teirunoga waka rudarou、 dattara ima sugu

纳めましょう妄想税 (缴纳吧 妄想税)

おさめましょうもうそうぜい

osame mashou mousou zei

金銭络みと知ると后ろ向きな皆に一报 ()

きんせんがらみとしるとうしろむきなみんなにいっぽう

kinsen karami to shiru to ushiromuki na mina ni ippou

分かってない 一度纳めりゃ胸にある ()

わかってない いちどおさめりゃむねにある

waka ttenai ichido osame rya mune niaru

不安すらもなくなるから、まぁまずはお试しに嵌るぜ ()

ふあんすらもなくなるから、まぁまずはおためしにはまるぜ

fuan suramonakunarukara、 maamazuhao tameshi ni hamaru ze

I've got a feeling ()

I've got a feeling

i've got a feeling

叶わないよ 払わなきゃ (不能实现啊 不给钱的话)

かなわないよ はらわなきゃ

kanawa naiyo harawa nakya

ほら"したい分"を借り入れろ (来吧将“想要实现愿望的那份金钱” 借回来吧)

ほら"したいぶん"をかりいれろ

hora " shitai fun " wo kariire ro

ほろ苦いもんだ 现実は (现实是 略带苦味的呢)

ほろにがいもんだ げんじつは

horo nigai monda   genjitsu ha

さぁ、痛いのその向こうへ (来吧,往痛苦的那个对侧)

さぁ、いたいのそのむこうへ

saa、 itai nosono mukou he

そう、污い妄想は (对呀,让我将肮脏的妄想)

そう、きたないもうそうは

sou、 kitanai mousou ha

污いお金で 解决させましょう (以肮脏的金钱 去解决吧)

きたないおかねで かいけつさせましょう

kitanai o kin de kaiketsu sasemashou

君が愿うことも 君が想う人も (你的愿望也好 你思念著的人也好)

きみがねがうことも きみがおもうひとも

kun ga negau kotomo kun ga omou nin mo

君が憎む过去も 思い通りだよ (你憎恨著的过去也好 一切都如你所愿哦)

きみがにくむかこも おもいどおりだよ

kun ga nikumu kako mo omoi touri dayo

君が望むなら その无様な姿変えて ()

きみがのぞむなら そのぶざまなすがたかえて

kun ga nozomu nara sono mu youna sugata kae te

梦の颜も胸も目も全部 思い通りだよ ()

ゆめのかおもむねもめもぜんぶ おもいどおりだよ

yume no kao mo mune mo me mo zenbu omoi touri dayo

いまのじぶんを理想の姿になって 満たしたいなら ()

いまのじぶんをりそうのすがたになって みたしたいなら

imanojibunwo risou no sugata ninatte mita shitainara

纳めましょう妄想税 (缴纳吧 妄想税)

おさめましょうもうそうぜい

osame mashou mousou zei

我々の暮らしを豊かにするために (为了让大家的生活变得更富裕)

我々われわれのくらしをゆたかにするために

wareware no kurashi wo yutaka nisurutameni

叶えたいを现実に (将想要实现的妄想化作现实)

かなえたいをげんじつに

kanae taiwo genjitsu ni

今、未来を买い戻せ (现在,就去买回你的未来吧)

いま、みらいをかいもどせ

ima、 mirai wo kai modose

アレしたい病も 欲しがりも (“想要那样做”的坏习惯也好 欲望也好)

アレあれしたいびょうも ほしがりも

are shitai yamo hosshi garimo

さぁ、痛いのその向こうへ (来吧,往痛苦的那个对侧)

さぁ、いたいのそのむこうへ

saa、 itai nosono mukou he

叶わないよ 払ったって (不能实现啊 不给钱的话)

かなわないよ はらったって

kanawa naiyo haratsu tatte

全部Lieさ 大嘘だ (全部都是Lie(谎言)呀 弥天的大谎呀)

ぜんぶLieさ おおうそだ

zenbu lie sa oouso da

どうも39ました もういいよ (实在是39(多谢)你了 已经够了啊)

どうも39ました もういいよ

doumo 39 mashita mouiiyo

この纸切れは 仆のもんだ (这废纸 是我的事物呢)

このかみきれは ぼくのもんだ

kono kamikire ha boku nomonda

そう、污い妄想は (对呀,让我将肮脏的妄想)

そう、きたないもうそうは

sou、 kitanai mousou ha

污いお金で 解决させましょう (以肮脏的金钱 去解决吧)

きたないおかねで かいけつさせましょう

kitanai o kin de kaiketsu sasemashou

妄想税 - れをる、nqrse - 歌词翻译及罗马音译整理

妄想税 - れをる、nqrse

あの子もいいな あの子もいいな (那孩子也好呢 那孩子也好呢)

あのこもいいな あのこもいいな

ano ko moiina ano ko moiina

头の中で イイコトしてる (在脑袋中 想着不错的事情)

あたまのなかで イイいいコトことしてる

atama no naka de iikoto shiteru

あなたはそれで満足ですか? (你如此一来就满足了吗?)

あなたはそれでまんぞくですか?

anatahasorede manzoku desuka ?

叶えたいとは思いませんか? (没有想过去实现它吗?)

かなえたいとはおもいませんか?

kanae taitoha omoi masenka ?

日々地道にシンギング 脳内妄想 ()

日々ひびじみちにシンしんギングぎんぐ のうないもうそう

hibi jimichi ni shingingu nounai mousou

俺、君の家でGimmie gimme 顶戴、もっと ()

おれ、きみのいえでGimmie gimme ちょうだい、もっと

ore、 kun no ie de gimmie gimme choudai、 motto

ストップ ここから有料化 ()

ストップすとっぷ ここからゆうりょうか

sutoppu kokokara yuuryouka

払うでしょう当然、妄想税。 ()

はらうでしょうとうぜん、もうそうぜい。

harau deshou touzen、 mousou zei。

あの子でいいや あの子でいいや (那孩子就好呢 那孩子就好呀)

あのこでいいや あのこでいいや

ano ko deiiya ano ko deiiya

妥协大好き 饮む针千本 (最爱妥协 吞下千根针)

だきょうだいすき のむはりせんぼん

dakyou daisuki nomu hari senbon

あなたはそれで満足ですか? (你如此一来就满足了吗?)

あなたはそれでまんぞくですか?

anatahasorede manzoku desuka ?

叶えたいとは思いませんか? (没有想过去实现它吗?)

かなえたいとはおもいませんか?

kanae taitoha omoi masenka ?

纳めましょう妄想税 (缴纳吧 妄想税)

おさめましょうもうそうぜい

osame mashou mousou zei

皆様の暮らしを豊かにするために (为了让大家的生活变得更富裕)

みなさまのくらしをゆたかにするために

minasama no kurashi wo yutaka nisurutameni

叶えたいを现実に (将想要实现的妄想化作现实)

かなえたいをげんじつに

kanae taiwo genjitsu ni

今、未来を买い戻せ (现在,就去买回你的未来吧)

いま、みらいをかいもどせ

ima、 mirai wo kai modose

アレしたい病も 欲しがりも (“想要那样做”的坏习惯也好 欲望也好)

アレあれしたいびょうも ほしがりも

are shitai yamo hosshi garimo

さぁ、痛いのその向こうへ (来吧,往痛苦的那个对侧)

さぁ、いたいのそのむこうへ

saa、 itai nosono mukou he

そう、污い妄想は (对呀,让我将肮脏的妄想)

そう、きたないもうそうは

sou、 kitanai mousou ha

污いお金で 解决させましょう (以肮脏的金钱 去解决吧)

きたないおかねで かいけつさせましょう

kitanai o kin de kaiketsu sasemashou

yeah!? ()

yeah!?

yeah!?

困惑 I'm falling down. ()

こんわく I'm falling down.

konwaku i'm falling down.

莳いた种、畳み挂かける 难问も皆无 ()

まいたたね、たたみかかりかける なんもんもかいむ

mai ta tane、 tatami kaka keru nanmon mo kaimu

梦じゃスレには常时オートチューン ()

ゆめじゃスレすれにはじょうじオートおーとチューンちゅーん

yume ja sure niha jouji o-tochu-n

今日昨日、仆も逃避行中 ()

きょうきのう、ぼくもとうひこうちゅう

kyou kinou、 boku mo touhikou naka

明日はきっと 明日はきっと (明天一定 明天一定)

あしたはきっと あしたはきっと

ashita hakitto ashita hakitto

仆が世界の中心なので (我就会是这世界的中心)

ぼくがせかいのちゅうしんなので

boku ga sekai no chuushin nanode

あなたはそれで満足ですか? (你如此一来就满足了吗?)

あなたはそれでまんぞくですか?

anatahasorede manzoku desuka ?

叶えたいとは思いませんか? (没有想过去实现它吗?)

かなえたいとはおもいませんか?

kanae taitoha omoi masenka ?

その无い物ねだりの代偿もデカいぞ、 ()

そのないものねだりのだいしょうもデカいでかいぞ、

sono nai mono nedarino daishou mo deka izo、

毎度それなりの额 そう思うんだ ()

まいどそれなりのがく そうおもうんだ

maido sorenarino hitai sou omou nda

等価交换じゃない! なんて ()

とうかこうかんじゃない! なんて

toukakoukan janai ! nante

ほら、见ろ 目の前のアイツの颜 ()

ほら、みろ めのまえのアイツあいつのかお

hora、 miro menomae no aitsu no kao

荡けているのが分かるだろう、だったら今すぐ ()

とろけているのがわかるだろう、だったらいますぐ

toroke teirunoga waka rudarou、 dattara ima sugu

纳めましょう妄想税 (缴纳吧 妄想税)

おさめましょうもうそうぜい

osame mashou mousou zei

金銭络みと知ると后ろ向きな皆に一报 ()

きんせんがらみとしるとうしろむきなみんなにいっぽう

kinsen karami to shiru to ushiromuki na mina ni ippou

分かってない 一度纳めりゃ胸にある ()

わかってない いちどおさめりゃむねにある

waka ttenai ichido osame rya mune niaru

不安すらもなくなるから、まぁまずはお试しに嵌るぜ ()

ふあんすらもなくなるから、まぁまずはおためしにはまるぜ

fuan suramonakunarukara、 maamazuhao tameshi ni hamaru ze

I've got a feeling ()

I've got a feeling

i've got a feeling

叶わないよ 払わなきゃ (不能实现啊 不给钱的话)

かなわないよ はらわなきゃ

kanawa naiyo harawa nakya

ほら"したい分"を借り入れろ (来吧将“想要实现愿望的那份金钱” 借回来吧)

ほら"したいぶん"をかりいれろ

hora " shitai fun " wo kariire ro

ほろ苦いもんだ 现実は (现实是 略带苦味的呢)

ほろにがいもんだ げんじつは

horo nigai monda   genjitsu ha

さぁ、痛いのその向こうへ (来吧,往痛苦的那个对侧)

さぁ、いたいのそのむこうへ

saa、 itai nosono mukou he

そう、污い妄想は (对呀,让我将肮脏的妄想)

そう、きたないもうそうは

sou、 kitanai mousou ha

污いお金で 解决させましょう (以肮脏的金钱 去解决吧)

きたないおかねで かいけつさせましょう

kitanai o kin de kaiketsu sasemashou

君が愿うことも 君が想う人も (你的愿望也好 你思念著的人也好)

きみがねがうことも きみがおもうひとも

kun ga negau kotomo kun ga omou nin mo

君が憎む过去も 思い通りだよ (你憎恨著的过去也好 一切都如你所愿哦)

きみがにくむかこも おもいどおりだよ

kun ga nikumu kako mo omoi touri dayo

君が望むなら その无様な姿変えて ()

きみがのぞむなら そのぶざまなすがたかえて

kun ga nozomu nara sono mu youna sugata kae te

梦の颜も胸も目も全部 思い通りだよ ()

ゆめのかおもむねもめもぜんぶ おもいどおりだよ

yume no kao mo mune mo me mo zenbu omoi touri dayo

いまのじぶんを理想の姿になって 満たしたいなら ()

いまのじぶんをりそうのすがたになって みたしたいなら

imanojibunwo risou no sugata ninatte mita shitainara

纳めましょう妄想税 (缴纳吧 妄想税)

おさめましょうもうそうぜい

osame mashou mousou zei

我々の暮らしを豊かにするために (为了让大家的生活变得更富裕)

我々われわれのくらしをゆたかにするために

wareware no kurashi wo yutaka nisurutameni

叶えたいを现実に (将想要实现的妄想化作现实)

かなえたいをげんじつに

kanae taiwo genjitsu ni

今、未来を买い戻せ (现在,就去买回你的未来吧)

いま、みらいをかいもどせ

ima、 mirai wo kai modose

アレしたい病も 欲しがりも (“想要那样做”的坏习惯也好 欲望也好)

アレあれしたいびょうも ほしがりも

are shitai yamo hosshi garimo

さぁ、痛いのその向こうへ (来吧,往痛苦的那个对侧)

さぁ、いたいのそのむこうへ

saa、 itai nosono mukou he

叶わないよ 払ったって (不能实现啊 不给钱的话)

かなわないよ はらったって

kanawa naiyo haratsu tatte

全部Lieさ 大嘘だ (全部都是Lie(谎言)呀 弥天的大谎呀)

ぜんぶLieさ おおうそだ

zenbu lie sa oouso da

どうも39ました もういいよ (实在是39(多谢)你了 已经够了啊)

どうも39ました もういいよ

doumo 39 mashita mouiiyo

この纸切れは 仆のもんだ (这废纸 是我的事物呢)

このかみきれは ぼくのもんだ

kono kamikire ha boku nomonda

そう、污い妄想は (对呀,让我将肮脏的妄想)

そう、きたないもうそうは

sou、 kitanai mousou ha

污いお金で 解决させましょう (以肮脏的金钱 去解决吧)

きたないおかねで かいけつさせましょう

kitanai o kin de kaiketsu sasemashou

 桂ICP备15001694号-2