桜色舞うころ - SOLIDEMO - 歌词翻译及罗马音译整理

樱花纷飞时 - SOLIDEMO

桜色舞うころ (樱花纷飞时)

さくらいろまうころ

sakura shoku mau koro

私はひとり (我独自一人)

わたしはひとり

watashi hahitori

押さえきれぬ胸に (带着难以按捺的心情)

おさえきれぬむねに

osa ekirenu mune ni

立ち尽くしてた (始终伫立着)

たちつくしてた

tachi tsukushi teta

若叶色 萌ゆれば (当嫩叶的颜色 绽放)

わかばいろ もゆれば

wakaba shoku hou yureba

想いあふれて (思绪便开始翻腾)

おもいあふれて

omoi afurete

すべてを见失い (迷失了一切)

すべてをみうしない

subetewo miushinai

あなたへ流れた (流向你身边)

あなたへながれた

anatahe nagare ta

めぐる木々たちだけが (只有环绕在身边的树畔)

めぐる木々きぎたちだけが

meguru kigi tachidakega

ふたりを见ていたの (凝视着我俩)

ふたりをみていたの

futariwo mite itano

ひとところにはとどまれないと (同时告诉我们)

ひとところにはとどまれないと

hitotokoronihatodomarenaito

そっとおしえながら (人生是不会停留在某段时光的)

そっとおしえながら

sottooshienagara

枯叶色 染めてく (当枯叶的颜色 渲染)

かれはいろ そめてく

karehairo some teku

あなたのとなり (在你身边)

あなたのとなり

anatanotonari

移ろいゆく日々が (度过的时光)

うつろいゆく日々ひびが

utsuro iyuku hibi ga

爱へと変わるの (都变成了爱)

あいへとかわるの

ai heto kawa runo

どうか木々たちだけは (只愿环绕着我们的树群哪)

どうか木々きぎたちだけは

douka kigi tachidakeha

この想いを守って (守护我这个心愿)

このおもいをまもって

kono omoi wo mamotsu te

もう一度だけふたりの上で (能够再一次对着我们)

もういちどだけふたりのうえで

mou ichido dakefutarino uede

そっと叶を揺らして (轻轻的洒下落叶)

そっとはをゆらして

sotto ha wo yura shite

やがて季节(とき)はふたりを (很快的季节就会带着我们)

やがてきせつ(とき)はふたりを

yagate kisetsu ( toki) hafutariwo

どこへ运んでゆくの (漂流到其他地方)

どこへはこんでゆくの

dokohe hakon deyukuno

ただひとつだけ 确かな今を (只愿我能确实的)

ただひとつだけ たしかないまを

tadahitotsudake tashika na ima wo

そっと抱きしめていた (静静的拥抱当下)

そっとだきしめていた

sotto daki shimeteita

雪化妆 まとえば (当雪的颜色覆盖大地)

ゆきげしょう まとえば

yukigeshou matoeba

想いはぐれて (就连思绪也会迷惘)

おもいはぐれて

omoi hagurete

足迹も消してく (足迹都消失)

あしあともけしてく

sokuseki mo keshi teku

音无きいたずら (像是无声的恶作剧)

おとなきいたずら

otonashi kiitazura

どうか木々たちだけは (只愿环绕着我们的树群哪)

どうか木々きぎたちだけは

douka kigi tachidakeha

この想いを守って (守护我这个心愿)

このおもいをまもって

kono omoi wo mamotsu te

“永远”の中にふたりとどめて (让停留在“永远”当中的我俩)

「えいえん」のなかにふたりとどめて

「 eien 」 no nakani futaritodomete

ここに 生き続けて (永永远远在一起)

ここに いきつづけて

kokoni ikitsuzuke te

めぐる木々たちだけが (只有环绕在身边的树畔)

めぐる木々きぎたちだけが

meguru kigi tachidakega

ふたりを见ていたの (凝视着我俩)

ふたりをみていたの

futariwo mite itano

ひとところにはとどまれないと (同时告诉我们)

ひとところにはとどまれないと

hitotokoronihatodomarenaito

そっとおしえながら (人生是不会停留在某段时光的)

そっとおしえながら

sottooshienagara

桜色舞うころ (樱花纷飞时)

さくらいろまうころ

sakura shoku mau koro

私はひとり (我独自一人)

わたしはひとり

watashi hahitori

あなたへの想いを (怀抱着对你的思念)

あなたへのおもいを

anataheno omoi wo

かみしめたまま (反复低吟)

かみしめたまま

kamishimetamama

桜色舞うころ - SOLIDEMO - 歌词翻译及罗马音译整理

樱花纷飞时 - SOLIDEMO

桜色舞うころ (樱花纷飞时)

さくらいろまうころ

sakura shoku mau koro

私はひとり (我独自一人)

わたしはひとり

watashi hahitori

押さえきれぬ胸に (带着难以按捺的心情)

おさえきれぬむねに

osa ekirenu mune ni

立ち尽くしてた (始终伫立着)

たちつくしてた

tachi tsukushi teta

若叶色 萌ゆれば (当嫩叶的颜色 绽放)

わかばいろ もゆれば

wakaba shoku hou yureba

想いあふれて (思绪便开始翻腾)

おもいあふれて

omoi afurete

すべてを见失い (迷失了一切)

すべてをみうしない

subetewo miushinai

あなたへ流れた (流向你身边)

あなたへながれた

anatahe nagare ta

めぐる木々たちだけが (只有环绕在身边的树畔)

めぐる木々きぎたちだけが

meguru kigi tachidakega

ふたりを见ていたの (凝视着我俩)

ふたりをみていたの

futariwo mite itano

ひとところにはとどまれないと (同时告诉我们)

ひとところにはとどまれないと

hitotokoronihatodomarenaito

そっとおしえながら (人生是不会停留在某段时光的)

そっとおしえながら

sottooshienagara

枯叶色 染めてく (当枯叶的颜色 渲染)

かれはいろ そめてく

karehairo some teku

あなたのとなり (在你身边)

あなたのとなり

anatanotonari

移ろいゆく日々が (度过的时光)

うつろいゆく日々ひびが

utsuro iyuku hibi ga

爱へと変わるの (都变成了爱)

あいへとかわるの

ai heto kawa runo

どうか木々たちだけは (只愿环绕着我们的树群哪)

どうか木々きぎたちだけは

douka kigi tachidakeha

この想いを守って (守护我这个心愿)

このおもいをまもって

kono omoi wo mamotsu te

もう一度だけふたりの上で (能够再一次对着我们)

もういちどだけふたりのうえで

mou ichido dakefutarino uede

そっと叶を揺らして (轻轻的洒下落叶)

そっとはをゆらして

sotto ha wo yura shite

やがて季节(とき)はふたりを (很快的季节就会带着我们)

やがてきせつ(とき)はふたりを

yagate kisetsu ( toki) hafutariwo

どこへ运んでゆくの (漂流到其他地方)

どこへはこんでゆくの

dokohe hakon deyukuno

ただひとつだけ 确かな今を (只愿我能确实的)

ただひとつだけ たしかないまを

tadahitotsudake tashika na ima wo

そっと抱きしめていた (静静的拥抱当下)

そっとだきしめていた

sotto daki shimeteita

雪化妆 まとえば (当雪的颜色覆盖大地)

ゆきげしょう まとえば

yukigeshou matoeba

想いはぐれて (就连思绪也会迷惘)

おもいはぐれて

omoi hagurete

足迹も消してく (足迹都消失)

あしあともけしてく

sokuseki mo keshi teku

音无きいたずら (像是无声的恶作剧)

おとなきいたずら

otonashi kiitazura

どうか木々たちだけは (只愿环绕着我们的树群哪)

どうか木々きぎたちだけは

douka kigi tachidakeha

この想いを守って (守护我这个心愿)

このおもいをまもって

kono omoi wo mamotsu te

“永远”の中にふたりとどめて (让停留在“永远”当中的我俩)

「えいえん」のなかにふたりとどめて

「 eien 」 no nakani futaritodomete

ここに 生き続けて (永永远远在一起)

ここに いきつづけて

kokoni ikitsuzuke te

めぐる木々たちだけが (只有环绕在身边的树畔)

めぐる木々きぎたちだけが

meguru kigi tachidakega

ふたりを见ていたの (凝视着我俩)

ふたりをみていたの

futariwo mite itano

ひとところにはとどまれないと (同时告诉我们)

ひとところにはとどまれないと

hitotokoronihatodomarenaito

そっとおしえながら (人生是不会停留在某段时光的)

そっとおしえながら

sottooshienagara

桜色舞うころ (樱花纷飞时)

さくらいろまうころ

sakura shoku mau koro

私はひとり (我独自一人)

わたしはひとり

watashi hahitori

あなたへの想いを (怀抱着对你的思念)

あなたへのおもいを

anataheno omoi wo

かみしめたまま (反复低吟)

かみしめたまま

kamishimetamama

 桂ICP备15001694号-2