ハートブレイク・ヘッドライン - GUMI - 歌词翻译及罗马音译整理

Heart Break Headline - GUMI

年间の失恋人口はおよそ1200万人で、 (每一年的失恋人口 约有1200万人,)

ねんかんのしつれんじんこうはおよそ1200まんにんで、

nenkan no shitsuren jinkou haoyoso 1200 bannin de、

毎分约23人がフラれていることになります。 (在每分钟就约有23人会被甩掉。)

まいふんやく23にんがフラふられていることになります。

maifun yaku 23 nin ga fura reteirukotoninarimasu。

こうしている瞬间にも、日本のどこかで尊い恋が失われており (就在当下的瞬间 在日本的某处也正有珍贵的恋情就此消失)

こうしているしゅんかんにも、にっぽんのどこかでとうといこいがうしなわれており

koushiteiru shunkan nimo、 nippon nodokokade toutoi koi ga ushinawa reteori

国の対応が求められます。 (在此要求国家尽快处理。)

くにのたいおうがもとめられます。

kuni no taiou ga motome raremasu。

なお、この数字に何ひとつ正确な调查や统计は含まれておりません。 (另,这个数字并没有经过任何 正确的 调查与统计。)

なお、このすうじになにひとつせいかくなちょうさやとうけいはふくまれておりません。

nao、 kono suuji ni nani hitotsu seikaku na chousa ya toukei ha fukuma reteorimasen。

贵方が谁かを爱すことで救われる恋があるとしたら、 (如果有那种让你去爱谁 就能够得到救赎的恋爱的话,)

あなたがだれかをあいすことですくわれるこいがあるとしたら、

anata ga dareka wo aisu kotode sukuwa reru koi gaarutoshitara、

その清き爱はこの世界を変えるのかもしれないかもしれない。 (那份纯洁的爱说不定就能 改变这世界也说不定 说不定喔。)

そのきよきあいはこのせかいをかえるのかもしれないかもしれない。

sono kiyoshi ki ai hakono sekai wo kae runokamoshirenaikamoshirenai。

例えば、仆の目の前で少女がある日突然、 (就好比说,在我的眼前 少女在某天突然,)

たとえば、ぼくのめのまえでしょうじょがあるひとつぜん、

tatoeba、 boku no menomae de shoujo gaaru nichi totsuzen、

仆の心を夺ってそのまま消え去ったとしたら (偷走了我的心 而就那样消失的话)

ぼくのこころをうばってそのままきえさったとしたら

boku no kokoro wo ubatsu tesonomama kiesatsu tatoshitara

きっとね、仆は悩むでしょう。 (一定啊,我会很烦恼吧。)

きっとね、ぼくはなやむでしょう。

kittone、 bokuha nayamu deshou。

何も手につかなくなり、日本の国内生产は平年を下回るでしょう。 (变得笨手笨脚的,日本的国内生产值 年平均也一定会下滑吧。)

なにもてにつかなくなり、にっぽんのこくないせいさんはへいねんをしたまわるでしょう。

nanimo teni tsukanakunari、 nippon no kokunai seisan ha heinen wo shitamawaru deshou。

なお、この仮定に何ひとつ明确な根拠や证明は含まれておりません。 (另,这个假设并没有任何正确的根据或证明。)

なお、このかていになにひとつめいかくなこんきょやしょうめいはふくまれておりません。

nao、 kono katei ni nani hitotsu meikaku na konkyo ya shoumei ha fukuma reteorimasen。

贵方が谁かを爱すことで救われる恋はどこにもなく、 (哪也没有那种让你去爱谁 就能够得到救赎的恋爱,)

あなたがだれかをあいすことですくわれるこいはどこにもなく、

anata ga dareka wo aisu kotode sukuwa reru koi hadokonimonaku、

その清き爱じゃこの世界は変わらないかもしれないけど。 (就凭那份纯洁的爱虽然说不定 是改变不了这个世界的。)

そのきよきあいじゃこのせかいはかわらないかもしれないけど。

sono kiyoshi ki ai jakono sekai ha kawa ranaikamoshirenaikedo。

贵方が谁かを爱すことで贵方自身が救われるなら、 (如果有那种让你去爱谁 就能够让你自己得到救赎的话,)

あなたがだれかをあいすことであなたじしんがすくわれるなら、

anata ga dareka wo aisu kotode anatajishin ga sukuwa rerunara、

その清き爱はこの世界を変えるのかもしれないかもしれないないかもしれない。 (那份纯洁的爱说不定就能 改变这世界也说不定 说不定 也说不定不会喔)

そのきよきあいはこのせかいをかえるのかもしれないかもしれないないかもしれない。

sono kiyoshi ki ai hakono sekai wo kae runokamoshirenaikamoshirenainaikamoshirenai。

 桂ICP备15001694号-2